View Full Version : Quisiera mejorar mi español ya


VillaMaria
May 06, 2011, 11:33 AM
Hace siete años que vivo en Perú pero no siento que domino el español como debería. Muchas veces lucho para poder expresarme bien. Hablo español todos los días y trato de leer los periódicos en español. No obstante siento que aún mi español es pésimo. Quiero dominarlo por completo. No sé que más necesito hacer. Si alguién tiene consejos o pautas me gustaría recibirlos.

Luna Azul
May 06, 2011, 12:34 PM
Hace siete años que vivo en Perú pero no siento que domino el español como debería. Muchas veces lucho para poder expresarme bien. Hablo español todos los días y trato de leer los periódicos en español. No obstante siento que aún mi español es pésimo. Quiero dominarlo por completo. No sé qué más necesito hacer. Si alguien tiene consejos o pautas me gustaría recibirlos.

¿Tu español no es pésimo!! Lo que escribiste lo demuestra. Sólo se te fue una tilde en la "e" que no era.. :D

Te aseguro que hablas español mejor que mucha gente que conozco y que es nativa.

No sé cuál sea tu idioma nativo. Voy a asumir que es inglés. A veces, cuando uno está aprendiendo un idioma, se llega a un punto en el que se le viene a la cabeza la palabra en el idioma nativo y se siente uno medio perdido. A mí me pasa, yo vivo en USA hace 11 años y todavía tengo mis dudas y mis titubeos cuando voy a decir ciertas cosas en inglés.

Si tienes ese deseo de dominar el idioma, como lo tengo yo con respecto al inglés, sigue trabajando duro que algún día lo lograrás.

Mira, una cosa que yo le digo a la gente, sobre todo a los que me rodean, es que si digo o cometo algún error me lo hagan saber. Si tú cometes un error y las demás personas, por no ofenderte, no te dicen nada, vas a seguir convencido/a de que lo que dices está correcto. Esto es muy importante. Generalmente cuando cometes un error y te lo señalan, nunca lo vas a olvidar.

Lo que estás haciendo está muy bien. Lee no solo periódicos sino libros, incluso me atrevo a aconsejarte que leas novelitas rosa que no son precisamente lo más literario del mundo, pero el idioma que usan es el de todos los días, cosas que las grandes obras literarias y los periódicos no hacen.

Mi hermana aprendió muchísimo inglés... no lo vas a creer, leyendo "comics" en inglés.. Ese es el idioma de todos los días.

Buena suerte, vas muy bien, no te desesperes, que pronto, muy pronto, vas a ver como serás peruana 100%..:p

;)

VillaMaria
May 07, 2011, 07:25 AM
Bueno gracías por decir que mi español es bien pero después de siete años yo sí esperaba mucho más. Dudo mucho que aprenda más de una palabra por semana. Cuando trato de aprender más palabras muchas veces la gente me dice que tal palabra no se usa en el Perú. Es mucho más facil en inglés ya que hay muchos recursos más de los cuales se puede aprovechar. Se puede medir el tamaño del vocabulario y tiene listas de palabras útiles para aprender. En español tales cosas no existen. Cuando voy a las páginas de web para buscar palabras siempre son muy básicas como baño o cocina.

Luna Azul
May 07, 2011, 10:25 AM
Bueno gracías por decir que mi español es bien bueno pero después de siete años yo sí esperaba mucho más. Dudo mucho que aprenda más de una palabra por semana. Cuando trato de aprender más palabras muchas veces la gente me dice que tal palabra no se usa en el Perú. Es mucho más facil en inglés ya que hay muchos recursos más de los cuales se puede aprovechar. Se puede medir el tamaño del vocabulario y tiene listas de palabras útiles para aprender. En español tales cosas no existen. Cuando voy a las páginas de web para buscar palabras siempre son muy básicas como baño o cocina.

Yo veo que tu gramática es muy buena. En el uso de los verbos no cometes errores. Lo mismo sucede con la construcción de frases. Esa es parte vital en un idioma. El vocabulario naturalmente es muy importante, pero creo que has superado la parte peor que es la gramática.

La única forma de aprender vocabulario nuevo es leer y seguir leyendo y cada vez que encuentres una palabra que no conoces buscarla en el diccionario. Trata de relacionar esa palabra con otra que ya conoces para memorizarla mejor. Esa es mi táctica cuando veo una palabra nueva en inglés.

No trates de buscar palabras nuevas en las páginas de internet que enseñan español. Allí no las vas a encontrar porque tu nivel es muy superior a lo que enseñan ahí. Esas cosas son para principiantes. Lee artículos y blogs, ésos usan el idioma común por lo general.

No te desmoralices, lo estás haciendo MUY bien. No te he oído hablar, pero escribes fantásticamente bien.. :):p

chileno
May 07, 2011, 11:04 AM
VillaMaría:

Cómprate una novel a en castellano del tema que más te guste y empieza a transcribirlo, para cuando termines la novela vas a haber mejorado mucho la manera de pensar en castellano.

Además, lee en voz alta un párrafo ni muy grande ni muy chico mientras te grabas y después te escuchas, fijándote en lo errores y cosas que no te gustan de tu dicción y fluidez, vuelves a repetir el párrafo tantas veces sea necesario hasta que quedes más o menos conforme, y sigues con otro párrafo hasta terminar la novela.

Para cuando termines de hacer todo eso, vas a hablar mucho mejor, más fluido con menos acento etc...

Vas quedar muy contento/contenta.

Espero que lo hagas y me digas a la vuelta de un mes como te ha ido...

:)

VillaMaria
May 09, 2011, 07:29 PM
El usar un diccionario es inútil porque las palabras no salen. Por ejemplo sé que un polo es http://kusillu.com/shop/catalog/images/poloHperullamablanco2.jpg
pero al buscarla palabra (for ejemplo http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=polo ) solo confunde.

No, si es algo que puedo leer, no aprende palabras. Y si hay palabras que no sé no puedo entender.

Luna Azul
May 09, 2011, 08:16 PM
El usar un diccionario es inútil porque las palabras no salen. Por ejemplo sé que un polo es http://kusillu.com/shop/catalog/images/poloHperullamablanco2.jpg
pero al buscarla palabra (for ejemplo http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=polo ) solo confunde.

No, si es algo que puedo leer, no aprende palabras. Y si hay palabras que no sé no puedo entender.

Lo que sucede es que esa palabra específica es un localismo usado en Perú. Por ejemplo yo no uso esa palabra para el artículo que muestra la gráfica, yo llamo a eso "camiseta".

Todos los países tienen sus propios "dialectos", por llamarlos de alguna manera. Debes aprender un español internacional. Lógicamente es bueno que sepas cómo se dicen las cosas en el país donde vives, pero para comunicarte con el resto de los hispanohablantes debes usar un español que todos entendamos.

Yo entiendo tu preocupación pero, si te sirve de alivio, yo en muchas ocasiones no entiendo lo que otro hispanohablante me está diciendo porque no conozco las palabras, entonces lo que hago es preguntar eso qué es. Y no tiene nada de malo ni debes sentirte mal por eso.

Generalmente el DRAE tiene localismos y dice en qué países se usan las palabras. Desafortunadamente son muchísimas las palabras que son diferentes. Tienes que entender que son más de 20 países que hablan el mismo idioma y naturalmente hay muchas diferencias. Inclusive dentro del mismo país las hay.

Pero no te desesperes y sigue tratando, a mí me parece que lo haces muy bien.

¡Ánimo!!!! :showoff::pinkdaisies::rose:

;)

Want to contribute to this discussion? Have a question of your own? Register for your own free account now!


Copyright © 2004-2008 Tomisimo.org