View Full Version : No seas capullo


poli
April 23, 2009, 03:16 PM
I came across this phrase that I find amusing. I know it means don't be so
naive. I this commonly used?

Would you say no soy capullo if you wish to say, I wasn't born yesterday.

Ambarina
April 23, 2009, 03:34 PM
I don't know the American Spanish meaning but the European Spanish is certainly stronger than just "naive".

AngelicaDeAlquezar
April 23, 2009, 04:17 PM
I don't think "capullo" is used with that connotation anywhere in Latin America, but our equivalent will certainly use a much stronger word than "ingenuo". :D

CrOtALiTo
April 23, 2009, 04:20 PM
For example Angelica you are a campullo chiquita.

sosia
April 24, 2009, 01:48 AM
perhaps at the beginning it has a naive point, but now it's not so "soft"
Now it's an insult like "hijo****" or "cabr**", meaning the other person is egoistic, evil, malicious.
Examples:
"No seas capullo y devuélveme las llaves de mi coche"
"No seas capullo, dime lo que sabes"
"No seas capullo, necesito que me hagas ese favor"
In all those sentences you can change "capullo" for another *-word and will also work.

The only appropiate use of "capullo" in the original meaning are things like:
"No seas capullo, tu novia te está engañando"
"No seas capullo, nadie da nada gratis"
you're calling him naive, but also idiot or silly.
Saludos :D

poli
April 24, 2009, 06:04 AM
Oh, thank you Sosia. Now I see that it can also mean : don't play dumb with me.

María José
April 24, 2009, 06:06 AM
I would certainly say that you are naive, Poli, but I would never call you capullo. Definitely not a pretty word...

poli
April 24, 2009, 07:02 AM
Me naive? Bueno la gente naive nunca saben que son naive.--that's part of the charm.
There I was, thinking I was mondano, but like Joseph Cotton in "The Third Man" the truth was evident to all except him.

chileno
April 24, 2009, 07:34 AM
Me naive? Bueno la gente naive nunca saben que son naive.--that's part of the charm.
There I was, thinking I was mondano, but like Joseph Cotton in "The Third Man" the truth was evident to all except him.

You wanted to say mundano?

poli
April 24, 2009, 08:00 AM
Yes, mundano. :applause: Proof of my naivity.
I should have said "I thought I was mundano, but in reality I was meerly mondano:D.

chileno
April 25, 2009, 08:57 AM
Yes, mundano. :applause: Proof of my naivity.
I should have said "I thought I was mundano, but in reality I was meerly mondano:D.


Watch your fingers, there are kids reading the forum. :impatient:

:lol::lol::lol:

María José
April 25, 2009, 10:17 AM
I don't get it...:confused:

chileno
April 26, 2009, 08:24 AM
I should have said "I thought I was mundano, but in reality I was meerly mondano:D.

Watch your fingers, there are kids reading the forum. :impatient:

:lol::lol::lol:

I don't get it...:confused:

El meramente se equivocó. Debería haber escrito : merely

Pero escribió : meerly :eek:

Típico caso de dedos que tienen su mente propia. :whistling:

Jane
April 29, 2009, 05:02 PM
El meramente se equivocó. Debería haber escrito : merely

Pero escribió : meerly :eek:

Típico caso de dedos que tienen su mente propia. :whistling:
Chileno,
Y, ¿qué significa meramente aquí...? Another word for naive...? :)
Poli, now that´s charming.(being naive, I mean.);)

chileno
April 29, 2009, 05:24 PM
Hi Jane,

Chileno,
Y, ¿qué significa meramente aquí...? Another word for naive...? :)
Poli, now that´s charming.(being naive, I mean.);)


He merely made a mistake.

Is that better? :)

Jane
April 29, 2009, 05:33 PM
Hi Jane,




He merely made a mistake.

Is that better? :)

:lol::lol::lol:
Pensaba que ha salido una nueva palabra en español...:crossfingers:

chileno
April 29, 2009, 05:43 PM
:lol::lol::lol:
Pensaba que ha salido una nueva palabra en español...:crossfingers:

Nah... :)

CrOtALiTo
April 29, 2009, 11:16 PM
Chileno,
Y, ¿qué significa meramente aquí...? Another word for naive...? :)
Poli, now that´s charming.(being naive, I mean.);)


The word meramente is more a usages in my country, I don't know the exact meaning of the sentence or phrase but I can believe you that the word sound bad.

Meramente- merely.:eek:

Want to contribute to this discussion? Have a question of your own? Register for your own free account now!


Copyright © 2004-2008 Tomisimo.org