View Full Version : Cultura española - Spanish culture


CarmenRC
January 22, 2010, 06:59 AM
¡Hola a todos! estoy haciendo un trabajo para un congreso internacional sobre cultura española y necesito de vuestra ayuda. ¿Conocéis tópicos culturales sobre España? ¿Cuáles? Por ejemplo... el flamenco, la siesta... ¿Podríais decir también de dónde sois? Muchas gracias a todos, ¡estoy deseando recibir comentarios!

Hi friends! I'm just preparing a paper for an international conference about Spanish culture and I need your help, please!! Do you know any cultural cliché related to Spain? For instance, flamenco music, siesta... Could you also tell me where are you from? Thanks so much! I'm eager to receive your comments!!:o

AngelicaDeAlquezar
January 22, 2010, 07:49 AM
One more international cliché: bullfighting (corridas de toros)

Los tópicos de los españoles en México:
- Los españoles que viven aquí son dueños de tiendas de abarrotes (grocery stores) y panaderías (bakeries).
- Todos los hombres españoles se llaman Venancio o Manolo.
- El equivalente de las bromas de Lepe, aquí se hacen con "gallegos".

chileno
January 22, 2010, 09:00 AM
One more international cliché: bullfighting (corridas de toros)

Los tópicos de los españoles en México:
- Los españoles que viven aquí son dueños de tiendas de abarrotes (grocery stores) y panaderías (bakeries).:good:
- Todos los hombres españoles se llaman Venancio o Manolo. :good:
- El equivalente de las bromas de Lepe, aquí se hacen con "gallegos".

¿Que pasó con el nombre de Paco?

A poco...:)

CrOtALiTo
January 22, 2010, 02:22 PM
The flamenco dancing something very popular between the folks in that part of the world.

After the flamenco is something cultural.

I like it.

pjt33
January 22, 2010, 03:57 PM
¡Hola a todos! estoy haciendo un trabajo para un congreso internacional sobre cultura española y necesito de vuestra ayuda. ¿Conocéis tópicos culturales sobre España? ¿Cuáles? Por ejemplo... el flamenco, la siesta... ¿Podríais decir también de dónde sois? Muchas gracias a todos, ¡estoy deseando recibir comentarios!
Soy de Inglaterra.

Bueno, sí, flamenco, siesta, corridas de toros.

Algunos ingleses mezclan los tópicos de España y México - antes de que me mudara aquí alguien me dijo algo sobre los sombreros y estaba pensado en algo así:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Sombrero_%28PSF%29.png/120px-Sombrero_%28PSF%29.png

La cocina española consiste en paella de mariscos, tapas, y sangría.

Hay playas por todas partes. (Pues claro, los turistas visitan principalmente la costa mediterránea).

Si pidieras a un inglés que nombrara dos españoles creo que diría Don Quijote y Manuel de Fawlty Towers.

AngelicaDeAlquezar
January 22, 2010, 05:54 PM
Of course! Don Quixote is also an international cliché.


@Pjt: Un amigo de mis padres que trabajó en España en los ochenta, contaba muy indignado que alguien de la empresa le pidió que le regalara su penacho cuando regresó. Creo que con tu historia del sombrero, sentirá que está a mano con las anécdotas. :lol:

irmamar
January 22, 2010, 11:39 PM
No conozco a nadie llamado Venancio :thinking:, aunque Pepe es un nombre que creo que es muy conocido.

Maybe this link (http://www.spaniards.es/foros/2008/08/10/topicos-espanoles) is useful.

pjt33
January 23, 2010, 03:58 AM
Creo que con tu historia del sombrero, sentirá que está a mano con las anécdotas. :lol:
¿Qué quiere decir "estar a mano"? ¿Que le haría sentir que ha vuelto a España?

AngelicaDeAlquezar
January 23, 2010, 07:47 AM
@Irma: Por eso son lugares comunes. :)


@pjt: It means he'll feel they're even. Se usa cuando no debes nada ni te deben nada. :)

CarmenRC
January 23, 2010, 08:20 AM
Jeje qué curioso lo de los nombres! en mi casa hay dos "manolos" jeje! muchas gracias por vuestras respuestas! Se os ocurre algún cliché más? Qué visión hay de los españoles fuera de nuestras fronteras? Podéis ser sinceros, no me ofenderé si son negativos!! :P

chileno
January 23, 2010, 09:40 AM
¿El nombre de Paco ya no se usa más o nunca fue común?

irmamar
January 23, 2010, 11:38 AM
¿El nombre de Paco ya no se usa más o nunca fue común?

Paco es diminutivo de Francisco. No se sabe muy bien el origen, hay varias teorías: una dice que viene de San Francisco de Asís, que era PAter COmunitatis o padre prior; otra dice que puede ser que a un niño le cueste decir que se llama Francisco y diga Paquico (y de ahí Paco). Lo cierto es que no se sabe seguro.

El nombre más común era hace unos años José, cuyo diminutivo es Pepe. Dicen que su origen estriba en que antiguamente, en los cuadros de San José escribían P.P., que significa "padre putativo".

Ahora los nombres han cambiado mucho. Los que más se suelen utilizar para los niños son: Alejandro, Daniel, David y Pablo; para las niñas: María, Lucía, Paula y Laura.

Hoy en día es difícil encontrar un niño o una persona muy joven con un nombre compuesto, tampoco Francisco (o Paco) es un nombre usado habitualmente para los niños. Sí encontrarás "Pacos" más mayores. :)

pjt33
January 23, 2010, 11:44 AM
@pjt: It means he'll feel they're even. Se usa cuando no debes nada ni te deben nada. :)
Ok, gracias.

¿El nombre de Paco ya no se usa más o nunca fue común?
Españoles en España, según el Instituto Nacional de Estadística, hay

(de los nombres mencionados y algunos más comunes para comparar)

{||}Nombre | Número | Por mil
{|}José | 746.941 | 37,263
{|}Francisco | 597.567 | 29,811
{|}Jesús | 299.090 | 14,921
{|}Ángel | 237.423 | 11,844
{|}Vicente | 146.013 | 7,284
{|}Venancio | 4.039 | 0,201
{|}Manolo | 1.006 | 0,050
{|}Paco | 129 | 0,006
Datos aquí: http://www.ine.es/tnombres/formGeneralresult.do?vista=4

irmamar
January 23, 2010, 11:50 AM
Pues conozco a varios Manolos (Manuel, en realidad) y ningún Venancio. :thinking:

chileno
January 23, 2010, 01:44 PM
Gracias.

¿Ves Carmen?
En Chile habían muchos Pacos (Franciscos) y todos eran "gallegos". Ahora ya casi no se escucha el nombre de Paco sea por nombre propio o por diminutivo.

A los José se les llama Pepe, como irma decía y los Luis, lucho.

Incluso a José muchas veces les dice José Pepe de cariño.

Mi hermano se llama José Luis. :-)

irmamar
January 24, 2010, 12:46 AM
Los gallegos emigraron mucho a LA, por eso nos conocen como gallegos. También nos conocen como "godos" porque así nos llaman los canarios a los de la península (supongo que por las invasiones germánicas) y, como los anteriores, también fueron emigrantes.

Lo del diminutivo "lucho" parece de origen italiano. Aquí no se utiliza. :thinking:

Y Carmen y María son nombres muy comunes aquí. También Pepa.
:)

chileno
January 24, 2010, 07:48 AM
Los gallegos emigraron mucho a LA, por eso nos conocen como gallegos. También nos conocen como "godos" porque así nos llaman los canarios a los de la península (supongo que por las invasiones germánicas) y, como los anteriores, también fueron emigrantes.

Lo del diminutivo "lucho" parece de origen italiano. Aquí no se utiliza. :thinking:

Y Carmen y María son nombres muy comunes aquí. También Pepa.
:)

Correcto.

En cuanto a lo de Lucho, muy posible porque hay mucho italo en Chile también.

Mucho inmigrante de todas partes desde fines de los 1800s

AngelicaDeAlquezar
January 24, 2010, 07:56 AM
@Irma: las mujeres españolas tienen nombres rarísimos cuando no se llaman Carmen: Almudena, Atocha, Sonsoles... :eek:
...una más para el lugar común. :D



Por cierto, en México, así como a los estadounidenses se les llama "gringos", a los españoles se les llama "gachupines". Lo que no sé es el origen de la palabra.

chileno
January 24, 2010, 08:00 AM
@Irma: las mujeres españolas tienen nombres rarísimos cuando no se llaman Carmen: Almudena, Atocha, Sonsoles... :eek:
...una más para el lugar común. :D



Por cierto, en México, así como a los estadounidenses se les llama "gringos", a los españoles se les llama "gachupines". Lo que no sé es el origen de la palabra.

No estoy seguro, pero creo que gachupín tiene que ver con los vascos.

EDIT:

No, nada que ver con los vascos. lo busqué en google y al parecer es solo algo mexicano.

pjt33
January 24, 2010, 11:31 AM
@Irma: las mujeres españolas tienen nombres rarísimos cuando no se llaman Carmen: Almudena, Atocha, Sonsoles... :eek:
Aquí en Valencia todas se llaman Amparo :D

irmamar
January 24, 2010, 12:20 PM
Aquí en Valencia todas se llaman Amparo :D

Aquí, Montse. ;)

Carmen, creo que nos hemos desviado de tema y, la verdad, no sé mucho de tópicos de los españoles. Pero sí te contaré una curiosidad que vio alguien que conozco en una estación de trenes en Suiza (hace ya bastantes años). En un letrero estaba escrito, en varios idiomas: "Prohibido tirar papeles". En español se leía: "Prohibido tirar papeles y escupir".

En fin, una vergüenza para mí. :sad:

Perikles
January 24, 2010, 01:08 PM
Aquí, Montse. ;)

Carmen, creo que nos hemos desviado de tema y, la verdad, no sé mucho de tópicos de los españoles. Pero sí te contaré una curiosidad que vio alguien que conozco en una estación de trenes en Suiza (hace ya bastantes años). En un letrero estaba escrito, en varios idiomas: "Prohibido tirar papeles". En español se leía: "Prohibido tirar papeles y escupir".

En fin, una vergüenza para mí. :sad::lol::lol::lol:
Off-topic, but this is what they think of women in Australia:

irmamar
January 24, 2010, 01:18 PM
:lol::lol::lol:
Off-topic, but this is what they think of women in Australia:

:lol: :lol: :lol:

pjt33
January 24, 2010, 04:01 PM
En un letrero estaba escrito, en varios idiomas: "Prohibido tirar papeles". En español se leía: "Prohibido tirar papeles y escupir".
Es interesante comparar lo que dicen en los anuncios en el aeropuerto. No recuerdo qué dicen en valencià, pero en inglés es "Please do not leave items of luggage unattended", y en español "Por su propia seguridad, ..." No sé si la diferencia es cuestión de tópicos nacionales o de una traducción bastante libre.

Ambarina
January 25, 2010, 05:42 AM
Más tópicos:

Asocian España con tres eses: sun, sea, sangría. Tambien con cuatro: sun, sea, sangría & sex.

Hace sol y buen tiempo en toda España todo el año.

Todo español que se precie baila flamenco, sabe torear y echa siestas de dos horas (exagero un poco:) )

Los españoles gritan mucho, fuman mucho, huelen a ajo, dicen muchas palabrotas y están de fiesta la mayor parte del año.

Oí a un señor decir "Spanish women are like peacocks".

poli
January 25, 2010, 06:47 AM
Cómo puede ser que vds, olvidaron las castañuelas, los habanicos, ¡ole! Casas blancas con germanios en los balcones., castillos

Imagines negativas existen tambien: El calabozo, la cama de clavos, y otras maquinas de tortura (conozo las palabras en inglés pero no la conozco in español the rack for example que usaron en los años de la santa inquisición) --el machismo.

Ambarina
January 25, 2010, 08:03 AM
Cómo puede ser que vds, olvidaron las castañuelas, los habanicos, ¡ole! Casas blancas con germanios en los balcones., castillos

Imagines negativas existen tambien: El calabozo, la cama de clavos, y otras maquinas de tortura (conozo las palabras en inglés pero no la conozco in español the rack for example que usaron en los años de la santa inquisición) --el machismo.

Claro, claro. Bueno las castañuelas y los abanicos van incluidos con el flamenco junto con los vestidos de lunares.

Germanios? Serán geranios alemanes (germanos):D

Ahora algo que no sabía. En serio, ¿se asocia España con castillos?

Hay un museo de tortura en Santillana del Mar (Cantabria) http://www.santillana-del-mar.com/espanol/museos_archivos/tortura/tortura.htm. Not for the squeamish, I can assure you.

CrOtALiTo
January 25, 2010, 08:24 AM
Also the Spain's culture is very nice, already they have a lot cultural garments in the country, the dance, food, city, people, well just out is a place with a lot of beauty in people.

poli
January 25, 2010, 08:30 AM
Yes medievil castles on top of hills all over Spain--at least Southern Spain. The one in Segovia stands out even though that's more central than southern. Anyway I think the world's view of Spain is Andalucia. The rest of the nation is not as well known. I would bet that Spanish people from other regions think that is funny. From what I have read in newpapers, some may not want to be associated with Andalucia which is seen by some as third-worldish.

Ambarina
January 25, 2010, 09:11 AM
Yes medievil castles on top of hills all over Spain--at least Southern Spain. The one in Segovia stands out even though that's more central than southern. Anyway I think the world's view of Spain is Andalucia. The rest of the nation is not as well known. I would bet that Spanish people from other regions think that is funny. From what I have read in newpapers, some may not want to be associated with Andalucia which is seen by some as third-worldish.

I don't think that the Spanish mind being associated with Andalucía but what irks people is that Spain is a lot more than just Andalucía and someone from Galicia has quite different customs to someone from Jaén.
Here are two pictures of Spanish countryside. One is in Galicia and the other is in Jaén.
http://www.galicia360.com/comarca-de-quiroga/o-caurel-devesa-de-rogueira.html
http://www.andaluciafotos.com/campo_de_olivos_jaen_andalucia_espana_JA0878

It stands to reason that life in these areas is quite different and so is the character of the people that live there.

poli
January 25, 2010, 09:52 AM
I don't think that the Spanish mind being associated with Andalucía but what irks people is that Spain is a lot more than just Andalucía and someone from Galicia has quite different customs to someone from Jaén.
Here are two pictures of Spanish countryside. One is in Galicia and the other is in Jaén.
http://www.galicia360.com/comarca-de-quiroga/o-caurel-devesa-de-rogueira.html
http://www.andaluciafotos.com/campo_de_olivos_jaen_andalucia_espana_JA0878

It stands to reason that life in these areas is quite different and so is the character of the people that live there.
That's so true. I was surprized at fist when I heard bagpipes in Spain, and women playing bagpipes. The Gallego culture really seems linked to to Ireland and I suppose Wales (Wales, Gales). Everything about Galicia, minus the language, seems more Celtic than Iberian .

irmamar
January 25, 2010, 12:35 PM
Yes medievil castles on top of hills all over Spain--at least Southern Spain. The one in Segovia stands out even though that's more central than southern. Anyway I think the world's view of Spain is Andalucia. The rest of the nation is not as well known. I would bet that Spanish people from other regions think that is funny. From what I have read in newpapers, some may not want to be associated with Andalucia which is seen by some as third-worldish.

No, we don't think that it's funny :mad:. But Andalucía is not the third-world.

I didn't remember that saying: "to build castles in Spain", which somebody told me once. I think it's similar to "construir castillos en el aire". :)

poli
January 25, 2010, 01:18 PM
¿Entonces los españoles no lo vea raro o por lo menos irónico que casi todo el mundo se confunde todo España con Andalucia cuando las diferencias son tan grande entre regiones que hasta idiomas cambian? :thinking:

irmamar
January 25, 2010, 01:22 PM
¿Entonces los españoles no lo vea raro o por lo menos irónico que casi todo el mundo se confunde todo España con Andalucia cuando las diferencias son tan grande entre regiones que hasta idiomas cambian? :thinking:

Sí, raro lo vemos, pero no nos gusta. Tampoco a los andaluces nos gusta que nos relacionen siempre con los toros. Hay más cosas. :)

poli
January 25, 2010, 01:48 PM
Sí, raro lo vemos, pero no nos gusta. Tampoco a los andaluces nos gusta que nos relacionen siempre con los toros. Hay más cosas. :)
Así es lo que quería decir cuando ecribí funny. --(la ironia)

irmamar
January 26, 2010, 03:00 AM
Así es lo que quería decir cuando ecribí funny. --(la ironia)

¡Ah!, entendí divertido. Os faltan palabras :D

CarmenRC
January 26, 2010, 03:30 AM
Por mi experiencia al viajar, he visto que muchas personas relacionan España y Andalucía indistintamente. Yo soy andaluza, y en parte me honra que tengan una buena imagen de nosotros, pero sí es cierto como dice Irmamar que no somos tercermundistas ni tampoco nos pasamos el día toreando (qué horror de imagen...).
El problema de ese cliché es que cuando viajas dentro de España, la gente de otros lugares espera que el andaluz no pare de contar chistes, tocar las palmas o bailar flamenco... al principio divierte, pero creedme, ¡llega a cansar bastante!
Igual ocurre con otras regiones del país, que tienen algún tópico que puede -o no- ser cierto, ¿no creéis?

Así es lo que quería decir cuando ecribí funny. --(la ironia)

:lol: me encanta la palabra funny (hahaha) y funny (peculiar), me recuerda a un viejo profesor very funny en ambos sentidos :rolleyes:

pjt33
January 26, 2010, 04:31 AM
¡Ah!, entendí divertido. Os faltan palabras :D
"Divertido" es "fun". "Funny" es "gracioso" o "curioso".

irmamar
January 26, 2010, 09:18 AM
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fun

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=funny

CrOtALiTo
January 26, 2010, 09:56 AM
¿El nombre de Paco ya no se usa más o nunca fue común?

The Paco name is very common at least in my country, because literally is the short name of Francisco.

I have a lot of friends and knowns with that name.

pjt33
January 26, 2010, 10:00 AM
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fun

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=funny
Ok, "funny" también puede ser "divertido" si se trata de una persona, pero aquí se trata de una creencia.

CrOtALiTo
January 27, 2010, 02:21 PM
Yes medievil castles on top of hills all over Spain--at least Southern Spain. The one in Segovia stands out even though that's more central than southern. Anyway I think the world's view of Spain is Andalucia. The rest of the nation is not as well known. I would bet that Spanish people from other regions think that is funny. From what I have read in newpapers, some may not want to be associated with Andalucia which is seen by some as third-worldish.

Yes when you arrived to a new place, for instance a new city for you, that's magnific for the person and well, I'm agree with you the old world known as Spain is wonderful.

explorator
March 10, 2010, 02:52 AM
En Reino Unido los camareros de los restaurantes "tipical spanish" solían llevar sombrero mejicano, y cuando un club de futbol quería hacer una "fiesta española" para homenajear a un jugador español, todos llevaban este tipo de sombreros.

Want to contribute to this discussion? Have a question of your own? Register for your own free account now!


Copyright © 2004-2008 Tomisimo.org