JPablo
August 21, 2010, 03:04 PM
The attackers look like a weak-kneed fighter who has been pulled off the mat the third time, and his manager is standing over there looking anxiously around the sparring partners for a new boy...
Translated as,
Los atacantes parecen un boxeador al que le flaquean las piernas y lo han levantado de la lona por tercera vez y su entrenador está ahí de pie buscando ansiosamente un muchacho nuevo entre los sparrings...
Two questions, yes, "fighter" is "luchador, púgil, pugilista"... but is this the optimum translation?
Any better option for "weak-kneed fighter"?
Also, in the register of combats... is "entrenador" the best for "manager"? Or is it better to use "mánager" directly?
Also, I found,
weak-kneed - lacking will power or resolution; "the role of the dissenter is not for the weak-kneed" irresolute - uncertain how to act or proceed; "the committee was timid and mediocre and irresolute”
So, another possibility could be,
Los atacantes parecen un boxeador irresoluto, sin fuerza de voluntad, al que han levantado de la lona por tercera vez y su mánager está ahí de pie buscando ansiosamente un muchacho nuevo entre los sparrings...
Translated as,
Los atacantes parecen un boxeador al que le flaquean las piernas y lo han levantado de la lona por tercera vez y su entrenador está ahí de pie buscando ansiosamente un muchacho nuevo entre los sparrings...
Two questions, yes, "fighter" is "luchador, púgil, pugilista"... but is this the optimum translation?
Any better option for "weak-kneed fighter"?
Also, in the register of combats... is "entrenador" the best for "manager"? Or is it better to use "mánager" directly?
Also, I found,
weak-kneed - lacking will power or resolution; "the role of the dissenter is not for the weak-kneed" irresolute - uncertain how to act or proceed; "the committee was timid and mediocre and irresolute”
So, another possibility could be,
Los atacantes parecen un boxeador irresoluto, sin fuerza de voluntad, al que han levantado de la lona por tercera vez y su mánager está ahí de pie buscando ansiosamente un muchacho nuevo entre los sparrings...