Quote:
|
Quote:
Porque si me dices que me " de vuelta a la chica" no tienes idea de lo que le haría a la pobre chica... :rolleyes: Ya. Prometo que este va a ser el último chiste. No más. Lo prometo solemnemente. :) |
Quote:
Por favor no dejes de hacer chistes. La vida es muy corta para tomar todo en serio. Ademas no te creo......pero.... las promesas se hicieron para quebrarse, no? :wicked: |
Quote:
Gracias. No, de verdad. Creo que mucha gente se anoja conmigo. Una cosa es segura. No pierdo mi sentido del humor. Extraño, pero sentido del humor al fin y al cabo. :) |
Why is used the word Away in that phrase when the word guardar is keep?
|
Quote:
|
Quote:
There says that you can use away instead of keep.:) |
put away = guardar
stow = guardar save = guardar store = guardar keep = guardar There are several other translations. 'Put away' is a phrasal verb. When we use phrasal verbs, the object pronoun is placed in between the components: put them away Some equivalent phrases for 'put them away': 'stored them', 'saved them', 'stowed them' We wouldn't use 'kept them' in the sentence above. |
Thank you for the contribution.
I will stored them in my personal dictionary. |
@pjt: That's what contexts are for. If you're driving or giving directions for arriving to a place, they are.
Quote:
And a small advice on style: this kind of sentences sound better if you start them with the subject... starting them with the verb is not incorrect, but doesn't sound natural. :) |
All times are GMT -6. The time now is 04:14 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.