The former...the latter... en español
I didn't seem to find a search for my question in mind. I cleared the question by looking in the back of some other text book. For this, for anyone else who may have this question, I'll proceed:
The former...the latter. Aquél...éste. Of course, aquél and éste may change endings according to gender and number. Lagrulladelvalle |
Quote:
el/la/lo último, a fines, a los finales The latter is a valid point = Lo último es un punto valedero. I am not sure where would "aquél .. éste" fit... Hmmm "Esto último..." = This last. |
Chileno, how would you translate this sentence: ("former" refers to the Mustang and "latter" to the pickup)
I have a 1968 Mustang and a Toyota pickup truck. The former is in mint condition and the latter I use for work. |
Quote:
Even in English is a bit confusing if you are not reading correctly. :) |
Thanks Chileno!
|
Quote:
|
Would anyone use the terms posted by lagrulladelvalle? (Aquél... éste.)?
|
Let's see if these examples are useful, David...
Some people prefer dogs to cats because the former are more faithful. Algunas personas prefieren los perros a los gatos, porque aquéllos/los primeros son más fieles. I've been offered coffee or tea. I chose the former. Me ofrecieron café o té. Elegí aquél/el primero. During the holidays I visited Paris and Berlin. The latter is a magnificent city. En las vacaciones visité París y Berlín. Ésta/la segunda es una ciudad magnífica. Spiders are not insects. The latter have six feet, the former have eight. Las arañas no son insectos. Éstos/los primeros tienen seis patas; aquéllas/las otras/las segundas tienen ocho. |
Tienen razon. Se usa el primero/a y la/el/lo ultimo/a
Nosotros no usamos aquel/aquella... si acaso estos etc...:) |
I've always used éste/a and aquél/aquella. That's what I believe I heard in Central America. I would certainly understand the 'segundo/primero' sentences, though.
|
All times are GMT -6. The time now is 05:35 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.