Those Glasses Make You Look Good
Those glasses make you look good.
Esos anteojos/lentes hacen verte bien. Esos anteojos/lentes te hacen verte bien. Esos anteojos/lentes te hacen lucir bien. Esos anteojos/lentes hacen que te veas bien. Please tell me which, if any, of the above sentences are correct? I know there are many other ways to convey the same meaning, but I would like to know if any of the above sentences are even viable using the verb "hacer." |
Quote:
|
Thank you for clearing that up for me.
|
Here in Spain Ihave never seen either of those words being used for glasses here its 'gafas'.
Esas gafas te quedan bien. |
"Gafas" is the first word that comes to my mind too when I'm talking about "sunglasses" because that's the word I learned in school many years ago.
Because I interact with people mainly from Mexico and Central America, I have learned to use the words"lentes" and "anteojos." If I say "gafas," they understand me, however. That's why I chose to use the words "lentes" and "anteojos" in my original post. Three viable words for the same object is another reminder of how rich and varied the Spanish language is. |
In Mexico, the word "gafas" used to be a perfect synonym for "lentes" and "anteojos" (as I assume it should be in most countries), but younger people use it exclusively for sunglasses. :blackeye:
|
All times are GMT -6. The time now is 06:14 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.