Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Qué/ cuál (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=23507)

Arkoiris November 01, 2018 09:42 AM

Qué/ cuál
 
Como nativa hablante de español puedo distinguir el uso de estas
dos palabras. Estuve leyendo la teoría y no me parecen claras las
explicaciones, ¿alguien tiene alguna explicación concisa sobre esto?
para hablantes de inglés, por ejemplo. :thinking::?:

Rusty November 01, 2018 11:49 AM

Para mí, no está bien clara la duda que tienes. Entiendo que puedes distinguir el uso de las dos palabras, porque eres hispanohablante nativa, pero parece que estás diciendo que no entiendes las normas/explicaciones que se encuentran (¿en español o inglés? y ¿para qué?). Si es el caso, ¿puedes darnos algún enlace para ponernos al grano?

Si no, es cierto que los angloparlantes no nos da con certeza la diferencia al principio.
Cuando queremos saber el nombre, decimos:
What is your name (it's unknown)? -never- Which is your name? (la transliteración de "¿Cuál es tu nombre?")

Si se nos ha dado dos nombres entre elegir, sí decimos "Which (of the two) is your name?"

Preguntamos "What is your present," nunca "Which is your present?" cuando queremos saber que recibiste. Usamos "which" cuando queremos saber cuál de los regalos es tuyo.

AngelicaDeAlquezar November 01, 2018 07:06 PM

Estoy de acuerdo con Rusty. Sólo quisiera agregar lo siguiente:

"Qué" es un pronombre interrogativo en general, y "cuál" pregunta por la identidad de algo o alguien. Como "truco" para distinguirlos, se usa "cuál" si hay que elegir entre un conjunto conocido y, si no se conoce, se usa "qué".

- ¿Qué regalo te gustaría?
- ¿Cuál regalo (de los de la mesa) crees que es para ti?

- ¿Qué color te gusta más?
- ¿Cuál es tu color favorito? (Supongo que en este caso, es porque se conoce el espectro de colores y se elige uno específico --el favorito-- de entre ellos, mientras que la pregunta anterior es más en abstracto, si se puede.)

- ¿Qué libro quieres leer?
- ¿Cuál de estos libros quieres leer?

- ¿Qué fruta se te antojaría comer?
- ¿Cuál fruta (de las que había aquí) te comiste?

- ¿Cuál es el animal más grande? (No se puede usar "qué" porque ya hay una idea clara de comparar entre animales que uno conoce o de los que, al menos, conocemos el tamaño.)

- ¿Qué ropa me pongo? -> Aunque conozco mi ropa, no tengo una idea clara del aspecto que adquiriré al vestirme.
Cuando son prendas específicas, a pesar de ser un conjunto conocido, también tiendo a preguntar: "¿qué zapatos/camisa/vestido me pongo?" porque en mi cabeza no es muy clara la elección.
Sin embargo, al preguntarle a alguien, mostrándole mi ropa o accesorios, le pregunto: "¿Cuál me pongo, el azul o el verde?"

Arkoiris November 02, 2018 08:20 AM

@Angelica dices, " Como "truco" para distinguirlos, se usa "cuál" si hay que elegir entre un conjunto conocido y, si no se conoce, se usa "qué".

Sin embargo:
¿Qué fruta te gusta más?
¿Cuál fruta te gusta más?

Sobre lo cual, el Diccionario Panhispánico de dudas dice que las dos formas son correctas aunque una se use más en España, por ejemplo.

También en algunos blogs dicen que no se debe usar cuál antes de un sustantivo, pero se ve que no es así. Creo que por eso eran mis dudas.

Gracias a los dos por sus respuestas.

JPablo November 02, 2018 07:56 PM

Al menos en España nosotros diríamos "¿Qué fruta te gusta más?"... Pero si te doy a elegir entre un plátano y un melocotón te puedo decir: ¿Cuál quieres?.

Un camarero te va a preguntar:

--¿Qué van a tomar?

Pero también: ¿Cuál de los postres prefieren?

No sé si la duda es para algún contexto específico, pero si ayuda en algo lo que aporto, pues me alegro...

AngelicaDeAlquezar November 02, 2018 09:16 PM

@Arkoiris: No dije que no puedan traslaparse y por eso lo llamé "truco". Ni es infalible ni es una regla. Es una forma simple y práctica para explicar a los estudiantes de español y, en general, se confunden menos. Si quieres una explicación más sistemática, puedes contactar al Instituto Cervantes. :)


@Pablo: Igual en México. :)


All times are GMT -6. The time now is 04:59 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.