I've Been Here Before
Hi everyone! I used to post here, gosh, seven or so years ago :eek: in what was yet another attempt to learn Spanish. Well, things didn't work out that time either :rolleyes:. My life got extremely busy and quite complicated and I couldn't figure out how to prioritize nor what I wanted and needed :thinking:.
About two months ago I felt that old feeling of language learning pulling me back in again and I happily and voraciously dove back in :p. Something/some things feel quite different for me this go around. Time has a way of bringing clarity to so many things in one's life (youth is wasted on the young for sure! ;)) I've been looking through a few of my old posts on here and reminiscing; things change but they always stay the same, heh :). I'm still extremely busy but there's been a fundamental shift within me on various levels. My babies aren't babies anymore (still little at eleven and seven but not baby-babies, not even close lol. To quote the phenomenal Stevie Nicks singing a classic Fleetwood Mac song, "Time makes you bolder even children get older; I'm getting older too..." So here I am with fresh vim and vigor and a renewed sense of commitment. Glad to be back! :butterfly: |
Welcome back!
|
Quote:
|
¡Bienvenida de vuelta!
"Por favor, corrijan mi español cuando esté equivocado". :) |
Quote:
|
De nada, AutumBreeze.
Si está precedido por un "por favor", se entiende que lo pides respetuosamente. Como todo, depende del tono y de la intención. Si lo haces en singular (corrígeme si me equivoco), lleva acento en la "í"... Si les dices a tus niños (¿o son niñas?) "¡Cómanse los cereales!" o a uno de tus hijos: "¡Cómete la cena!" puede ser más o menos "fuerte", pero también le puedes decir a alguien que te debe dinero: "Págame lo que me debes"... Como siempre, dependerá del contexto y de las circunstancias... Saludos cordiales. :) |
JPablo, absolutamente, lo muy importa el contexto; quíza más importante :D. De nueva, muchas gracias por tu ayuda. Entiendo el subjuntivo más. También voy a corregir mi firma ahora. ¡Claro que sí, el acento! :p
¡Salud! :) ETA: Mis niños son dos chicos; estoy muy cansada :blackeye: :p :D lol. |
Quote:
He marcado algunas correcciones en tu post. Espero que también sea de ayuda. :) |
Quote:
|
Quote:
or Creo que las correcciones son útiles siempre because the adverb siempre affects correcciones and not you. That's a tricky aspect of Spanish, because you can say Siempre creo que la gente es honesta, por eso me engañan con facilidad. |
All times are GMT -6. The time now is 03:20 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.