More on pronouncing "g's"....
Before I ask my question, let's start with "ground rules" so that we're all using the same lingo. For the purposes of answering this question, let's say the following:
- when I say "hard g", I mean sounds like the word "agua" - when I say "soft g", I mean sounds like the word "gente" Now, on to my question.... :) I'm reading something about the pronunciation of the present indicative conjugations of the word "seguir". (sigo, sigues, sigue, seguimos, (seguís), siguen). The indication within this reading is that the "g" is pronounced differently in sigues, sigue and siguen. When I say "sigo", I use a hard "g" (like in "agua"). But I use the exact same sound for each of those six conjugations. Is that correct? Or are some of them pronounced differently? Thanks!! |
Quote:
|
I just wanted to make sure to avoid the confusion that was created in a previous discussion when the native Spanish speakers used "hard" and "soft" exactly the opposite of the native English speakers............ :)
|
"Ga" - "go" - "gu" are "suaves" (pronounced like "agua")
"Ge" - "gi" are "fuertes" (like in "gente") "U" between "g" and "e" or "g" and "i" is not pronounced and it makes "g" sound "suave" (like in "agua") :p :p :p |
Quote:
|
Correct.
When "g" is "fuerte", the change in conjugation needs it to be replaced by a "j". :) |
After experimenting I conclude that I pronounce them with a different pitch, because my lips are in different positions in preparation for the following vowel (o being more rounded).
|
Quote:
|
Maybe this link is useful :)
Compare: Seguir: siga (usted) - That's what you call "hard" and we call "suave" Exigir: exija (usted) - And just on the contrary. Proteger - tejer - the same sound (soft-fuerte) :) |
Quote:
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 06:04 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.