Ver las orejas al lobo
This expression means that when you see that something bad or dangerous is going to happen you put remedy to it to avoid it.
Used in work, study, etc.. contexts. ENGLISH? |
There's something rotten in the state of Denmark.
|
good one, poli.
another might be 'to see the handwriting on the wall'; 'to read the signs'. hermit |
¡Ah me gustan tanto las expresiones españoles!:thumbsup:
Tienen mucho sentido. :D ¿Hay una expresión para decir 'a wolf in sheeps clothing' ? :confused: |
Ser un mosquita muerta
Ser un lobo en piel de cordero |
Quote:
A propósito en holandés la expresión es 'Een wolf in schaapskleren'. (kleren = clothing/ropa. :)) Y 'ser una mosquita muerta' quiere decir lo mismo? :confused: (¡qué extraño! :D) |
All times are GMT -6. The time now is 02:51 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.