Pasar de regular
I was able to deduce that it means the proverbial to go overboard or to go beyond the level of acceptability. Could it ever be used in a positive way? example: Ella cantó tan claramente que pasó de regular. Ganará fama por todo el mundo:thinking:
|
I'm not 100% sure, but I would venture that pasar de regular meas to be better than normal.
No pasaba de regular = It was no better than usual Pasó de regular = It was better than expected |
Hi Poli and Tomisimo,
Quote:
You are right though with your example. Quote:
"Neil Diamond cantó anoche muy, pero muy bien. Pasó de regular." "Mi novia :) me dijo unas cosas horribles. Pasó de regular" In both phrases, both things happen all the time, but this one time was exceptional!. Hernán. |
All times are GMT -6. The time now is 12:58 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.