More gustar probs....
I hope your friends will like me --> Espero gustarle a tus amigos
(shouldn't she have used "gustare" here?) I hope I will like your friends --> Espero que me gusten tus amigos (would the word here be "gustaren."?) these answers were given by a Alejandra from Uruguay. |
Quote:
|
Quote:
I hope your friends will like me = Espero que les gustaré a tus amigos I hope I will like your friends = Espero que me gustarán tus amigos. |
Quote:
Creo que me gustarán tus amigos. Then, you could use the future tense. I don't know if in Latin America the future tense is used in such sentences. |
Poli:
Caerles bien y gustarles es lo mismo, en este caso. |
"Gustar" and "caer bien" are synonymous. But there is a slight difference, at least in Spain. I can say to a friend: "me caen bien/me gustan tus amigos", but if I tell a boy "Me gustas", he could understand that I like him more than a friend. I don't know if this is the same in other countries.
|
Quote:
|
Quote:
|
In general proper to use the subjunctive after esperar, but gustar is such a twisted verb that people may put those rules aside and use the simpler future tense instead.
|
Quote:
Esta mal la construccion gramatical en español. :-) |
All times are GMT -6. The time now is 06:45 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.