Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   More gustar probs.... (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3839)

hola May 06, 2009 12:35 PM

More gustar probs....
 
I hope your friends will like me --> Espero gustarle a tus amigos
(shouldn't she have used "gustare" here?)

I hope I will like your friends --> Espero que me gusten tus amigos
(would the word here be "gustaren."?)

these answers were given by a Alejandra from Uruguay.

poli May 06, 2009 01:29 PM

Quote:

Originally Posted by hola (Post 34450)
I hope your friends will like me --> Espero gustarle a tus amigos I would say espero que (yo) les guste a tus amigos or more appropriately espero que(yo) les caiga bien a tus amigos--but please wait for others to verify this.
(shouldn't she have used "gustare" here?)

I hope I will like your friends --> Espero que me gusten tus amigos:thumbsup:
(would the word here be "gustaren."?)

these answers were given by a Alejandra from Uruguay.

------------------

chileno May 06, 2009 01:30 PM

Quote:

Originally Posted by hola (Post 34450)
I hope your friends will like me --> Espero gustarle a tus amigos
(shouldn't she have used "gustare" here?)

I hope I will like your friends --> Espero que me gusten tus amigos
(would the word here be "gustaren."?)

these answers were given by a Alejandra from Uruguay.


I hope your friends will like me = Espero que les gustaré a tus amigos

I hope I will like your friends = Espero que me gustarán tus amigos.

irmamar May 06, 2009 01:30 PM

Quote:

Originally Posted by hola (Post 34450)
I hope your friends will like me --> Espero gustarles a tus amigos
(shouldn't she have used "gustare" here?)

I hope I will like your friends --> Espero que me gusten tus amigos
(would the word here be "gustarán."?)

these answers were given by a Alejandra from Uruguay.

Well, the construction is different in Spanish, you use the future and we use the infinitive or the subjunctive. If you said:

Creo que me gustarán tus amigos.

Then, you could use the future tense.

I don't know if in Latin America the future tense is used in such sentences.

chileno May 06, 2009 01:36 PM

Poli:

Caerles bien y gustarles es lo mismo, en este caso.

irmamar May 06, 2009 01:38 PM

"Gustar" and "caer bien" are synonymous. But there is a slight difference, at least in Spain. I can say to a friend: "me caen bien/me gustan tus amigos", but if I tell a boy "Me gustas", he could understand that I like him more than a friend. I don't know if this is the same in other countries.

chileno May 06, 2009 01:39 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 34467)
"Gustar" and "caer bien" are synonymous. But there is a slight difference, at least in Spain. I can say to a friend: "me caen bien/me gustan tus amigos", but if I tell a boy "Me gustas", he could understand that I like him more than a friend. I don't know if this is the same in other countries.

Exactamente en Chile.

irmamar May 06, 2009 01:44 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 34461)
I hope your friends will like me = Espero que les gustaré a tus amigos

I hope I will like your friends = Espero que me gustarán tus amigos.

I wouldn't use the future in these sentences. Are you sure you would?

poli May 06, 2009 02:30 PM

In general proper to use the subjunctive after esperar, but gustar is such a twisted verb that people may put those rules aside and use the simpler future tense instead.

chileno May 06, 2009 02:40 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 34469)
I wouldn't use the future in these sentences. Are you sure you would?


Esta mal la construccion gramatical en español. :-)


All times are GMT -6. The time now is 06:45 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.