Translation of Divorce decree
Hi everyone I hope I can get your help here with the terminology of a divorce decree. 1. Juzgado mixto de paz 2. Juicio Ordinario civil de Divorcio necesario 3. Dependencia 4. Juez Civil de Primera Instancia Thank you all . Purita:rose:
|
Which dialect of English are you translating into? And what's the context for dependencia?
|
@Pjt: This seems to be a document from Mexican authorities. A "Dependencia" here, is a Government office; I think it's similar to an American "Agency" or "Bureau".
|
All times are GMT -6. The time now is 05:21 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.