Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Talking about a House, client (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=11399)

ookami July 30, 2011 01:14 PM

Talking about a House, client
 
Hola a todos nuevamente.

Tengo un cliente en el exterior y tengo que responderle en inglés. Hace casi un año que no hablo inglés y no estoy muy lúcido para escribir algo correctamente en dicho idioma. Asi que hice un boceto de lo que tendría que responderle. No tengo mucha idea de los requisitos formales del inglés para el envío de un e-mail a un potencial cliente, por lo que esos espacios los dejé practicamente en blanco. Todas las correciones que hagan son bienvenidas.

Gracias.

---------------------------------------------

...Sir... (no sé el nombre)

The property you are interested in it's on perfect conditions, unocupped and ready to be habitated. It's located in the best zone of Barrio Parque* XXXXXX (a beautiful residencial neighborhood), that is the best place of XXXXX's City. You can find a peatonal and comercial street three blocks away. It has two floors**. In the first one you can find a hall, a living room, one big kitchen with dining room***, one spacious dormitory with parquet floor and a garage. In the second floor you have another dormitory with parket floor, a dressing room, bathroom and terrace. It don't have free TERRENO, but if you want you can improve the house by doing on the second floor a big suite dormitory using the terrace space, and because of the excellent zone where the house is located, all the investements are recuperated DOS VECES. The owners mantain that price (....), but you should see the house first and after that you can discuss the price with them. If you want to visit it, or send someone you know here in Argentina to see it, we can arrange an apointment, I'll need telephone numbers to contact and arrange the appointment.

....Los saludos....

*"Barrio Parque" es una denominacion usada por acá, para referirse a barrios residenciales en donde suelen haber casas (y gente) de un nivel importante en la esfera socio-económica. Dichos barrios suelen a su vez contar con buena vegetación y ser esteticamente agradables (casas lindas y caras)
**Quiero decir, dos plantas, no se si está bien dicho.
***COCINA COMEDOR"

---------------------------------------------------------------------------

chileno July 30, 2011 06:03 PM

Quote:

Originally Posted by ookami (Post 114635)
Hola a todos nuevamente.

Tengo un cliente en el exterior y tengo que responderle en inglés. Hace casi un año que no hablo inglés y no estoy muy lúcido para escribir algo correctamente en dicho idioma. Asi que hice un boceto de lo que tendría que responderle. No tengo mucha idea de los requisitos formales del inglés para el envío de un e-mail a un potencial cliente, por lo que esos espacios los dejé practicamente en blanco. Todas las correciones que hagan son bienvenidas.

Gracias.

---------------------------------------------

...Sir... (no sé el nombre)

The property you are interested in it's in perfect conditions, unocuppied and ready to be inhabitated. It's located in the best zone of Barrio Parque* XXXXXX (a beautiful residencial neighborhood), that is the best place of XXXXX's City. You can find a pedestrian and commercial street three blocks away. It is a two story building. In the first floor/level you can find a hall, a living room, one big kitchen with a dining room***, one spacious bedroom with parquet floors and a garage. On the upper floor/level you have another bedroom with parket floors, a dressing room, bathroom and terrace. It doesn't have free TERRENO?!, but if you want you can improve the house by doing on the second floor a big suite dormitory using the terrace space, and because of the excellent zone where the house is located, all the investments are recuperated DOS VECES?!. The owners mantain that price (....), but you should see the house first and after that you can discuss the price with them. If you want to visit it, or send someone you know here in Argentina to see it, we can arrange an appointment, I'll need telephone numbers to contact and arrange the appointment.

....Los saludos....

*"Barrio Parque" es una denominacion usada por acá, para referirse a barrios residenciales en donde suelen haber casas (y gente) de un nivel importante en la esfera socio-económica. Dichos barrios suelen a su vez contar con buena vegetación y ser esteticamente agradables (casas lindas y caras)
**Quiero decir, dos plantas, no se si está bien dicho.
***COCINA COMEDOR"

---------------------------------------------------------------------------

?! Puedes explicar lo que quisiste decir en castellano?

ookami July 30, 2011 06:25 PM

Gracias chileno

En la primer parte ?! quise decir que no tiene terreno libre, no sé cual palabra usar para terreno... Terreno libre es el espacio del lote que no está construido. Generalmente area verde al estilo jardin, y si es lo suficientemente grande o está bien distribuida puede ameritar alguna inversión para construir algo, por ejemplo, un quincho, o ampliar la casa. En este caso, la casa abarca todo el lote, sin dejar terreno libre.

En esa parte quise decir que cualquiera inversión se recupera dos veces. También lo podría decir diciendo que cualquiera inversión que se haga se recupera y aumenta aún más el valor de la casa, pero no es lo mismo...
¿En cuanto al saludo de despedida cual sería el normal para este caso?


All times are GMT -6. The time now is 03:13 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.