Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Contar con (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=11705)

poli September 21, 2011 02:53 PM

Contar con
 
to count on?

consists of?
:thinking:

Rusty September 21, 2011 03:04 PM

contar con:
To count on
To rely on
To expect
To have


consist of = constar de

pjt33 September 22, 2011 12:28 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 117129)
constar con:
To count on
To rely on
To expect
To have


consist of = cons]tar de

¿No?

Rusty September 22, 2011 06:53 AM

Oops! Typo corrected. Thanks!

poli September 22, 2011 07:15 AM

Please have a look at this article:
http://blogs.elpais.com/periodismo-con-futuro/

Pay particular attention to : "the Guardian ya cuenta con una sección dedicada a las elecciones de 2012" I think cuenta con means
contains. I've seen it elsewhere where it appears to mean consists of.
I have always known cuentar con to mean to count on. I wonder if this
is Spain specific.:thinking:

Rusty September 22, 2011 07:32 AM

The Guardian now has a section dedicated to the 2012 elections.
'Contains' is a good equivalent of 'has', in this case. (The dictionaries I consulted gave 'have'.)

chileno September 22, 2011 07:59 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 117143)
Please have a look at this article:
http://blogs.elpais.com/periodismo-con-futuro/

Pay particular attention to : "the Guardian ya cuenta con una sección dedicada a las elecciones de 2012" I think cuenta con means
contains. I've seen it elsewhere where it appears to mean consists of.
I have always known cuentar con to mean to count on. I wonder if this
is Spain specific.:thinking:

In this case I think "counts with" fits perfectly.

Rusty September 22, 2011 08:05 AM

That's the transliteration of 'cuenta con', to be sure, but 'counts with' doesn't fit in this sentence.
We 'count with' our fingers, or other items we can use as markers. We 'count on' someone or something.

poli September 22, 2011 08:18 AM

So, it contar con used outside of Spain to mean to contain/ to consist of?

Rusty September 22, 2011 08:53 AM

'To contain', yes. I don't believe it means 'to consist of', in Spain or anywhere else. These verbs have different meanings (in English and Spanish).

constar de = tener determinadas partes

I'm seeing 'contains' and 'consists of' in constar de. I see 'has' in contar con (but agree that a paper can contain (can have) a new section).

consist of = to be composed of; to be formed of


All times are GMT -6. The time now is 06:22 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.