Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Teaching and Learning Techniques (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Aprender con imagenes...a challenge :) (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2158)

Planet hopper October 22, 2008 09:01 AM

Aprender con imagenes...a challenge :)
 
5 Attachment(s)
Right, maybe we can use these pics, I often did with my english lessons, and they should work here, too. Let's see.

Fairly simple: say (in Spanish) whatever comes to your mind as you look at the pics. Maybe just a word, enough

There you go

Planet hopper October 22, 2008 09:16 AM

If you're learning English, do that in English.
Good exercise to improve performance.
:)

geeper October 22, 2008 09:18 AM

Verdad, cómico, cuidado, qué, ironía

Tomisimo October 22, 2008 09:19 AM

The words that came to mind for me: mentira - asalto - cuidado - jugar - choque. Not ver original I guess. :)

geeper October 22, 2008 09:24 AM

It's funny we said opposites for the first one. My thinking was "yea, it's the truth that they say one thing and you get another."

Planet hopper October 22, 2008 09:35 AM

Opposites are close in our mind. Funny that verdad-mentira pair. It's like the glass, half-full or half empty :)

Asalto and comico for the second, coool
Better than asalto, atraco, leaves the irony out :(
Un asalto is something bigger, maybe military. Comico is fine, also jocoso.

Both agree on the bear, right? We say cuidado half a second before the bear slips :)

Que and jugar....I don't get it...I would just say ¡Tonto!

Ironia y choque...Un choque de trenes, los coches tienen golpes.

Good...next stage. Imagine you are describing the pic to a person who can't see it. Try to do that in no more than 3 sentences...Choose your favourite pic, don't need to do them all

Rusty October 22, 2008 09:39 AM

¡Qué diversión!

1. la verdad sí que duele
2. discusión acalorada
3. se me resbaló de la mente lo que iba a decir
4. ni se me pasó por la cabeza lo de un cazatalentos
5. encuentro accidental

Planet hopper October 22, 2008 09:49 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 17866)
¡Qué diversión!

1. la verdad sí que duele
2. discusión acalorada
3. se me resbaló de la mente lo que iba a decir
4. ni se me pasó por la cabeza lo de un cazatalentos
5. encuentro accidental

1.- A bit too strong for the context, but possible.
2.- Good! You got the irony :)
3.- Spanglish. The expression is 'Se me paso de la mente...' Good try:thumbsup:
4.- lol. Un cazacabezas en spanish is an indian, one of those who would shrink heads (jíbaros)
5.-Is cool :)

Rusty October 22, 2008 09:55 AM

Yep, I knew 3 was Spanglish. I was mixing the English 'slipped my mind' with the Spanish saying so that I could play on the word slipped!

Planet hopper October 22, 2008 09:56 AM

It would work only if your partner speaks fluent english...


All times are GMT -6. The time now is 04:21 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.