Cuando le veo me sube la adrenalina
CAn anybody translate this into English, Please?
|
When I see you my heart starts pumping.
I get an adrenaline rush when I see you. You get my heart going. My heart races when I see you. |
Quote:
But, I will do my attempt now. When I see her get adrenaline my hart.:raisetheroof: Rusty. I'm not pretty sure am right, but I'm not, please you don't hesitate to correcting me.:) |
Corralito no das pie con bolo. You missed the mark ? IS this correct for no das pie con bolo, o no dar una?
|
Quote:
Crotalito, don't get angry, please :) |
Y en otro contexto como el deporte, por ejemplo, El correr hace correr la adrenalina o algo así, o hace liberar adrenalina. Lo oí ayer y la verdad no sé que querían decir.
|
Quote:
I'm angry. Was wrong my attempt? If I'm in wrong please am bad please you are free to correcting me. |
All times are GMT -6. The time now is 01:47 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.