I need help correcting a few different sentences :)
Hi everyone! I just need some help correcting the grammar in these sentences. It would be much appreciated! :)
-El tango está como un "PUZZLE" (como se dice "puzzle" en español?) y cada paso construye en los pasos básicos. Es un baile muy dramático con mucho pasión. Tango signífica "dos amores son juntos por la última vez". -Los gauchos entrenan los caballos para siempre estar con el lider. -Asado es una barbacoa en una parrilla con cordero y chorizo, entre otras cosas. -El facón es un cuchillo y es un objecto muy simbólico. Significa sinceridad, pasión y respeto. El facón ha estado en la familia por 50 años. -El cinto de gaucho se llama rastra. -Hay 46 barrios en todo la ciudad. La gente baila en la calle y puede disfrazarse y entrar los concursos de disfrazar. La gente son muy diferentes de la gente que viven en los ciudades grandes hoy. No es lo mismo tipo de gente, ni el mismo estilo de vida. Hay mucha vida en las calles. - Buenos Aires es una ciudad después de Paris que es muy colorado y pequeño. No parece realista, parece irreal como los dibujos animados. Es un vecindario (barrio) pobre con muchos artistas. Es un pueblo caro, pero hay muchos maneras de ganar dinero. Uno de los hombres en la película (I'm missing a verb here..?) pasear al perros. |
Quote:
|
Ookami beat me to post a correction, but two points of view won't do any harm. :D
Quote:
(1) In some countries people also uses the foreign word "puzzle". (2) I'm not sure about the meaning of this sentence...:thinking: (3) All collective nouns like "gente", "policía", etc., are conjugated in third person of singular, not in plural. Your sentence must be: "La gente es muy diferente a la gente que vive hoy en las ciudades grandes." But meaning is not clear: But what are you comparing? People from where or from when? (4) Unclear again. Buenos Aires is after Paris the most colourful city? Then "Buenos Aires es, después de París, la ciudad más...". (5)"Colorado" means "rojo" (red). Did you mean colourful ("colorido")? Cities are always feminin, so it should be "colorida" in any case. (6) What do you want to say in English? I may guess that "uno de los hombres en la película saca/lleva a pasear al perro". "Perros" is a plural, so it doesn't match "al". Piece of advice: Be rigorous about correspondences with gender and number. I'm sure you know them, but you lost concentration. |
Quote:
Buenos Aires es una ciudad que imita a París que es muy colorado y pequeño. No parece ..." |
Quote:
Quote:
Quote:
|
Quote:
It's a lapsus fingerous...or digitalis ;):rolleyes: |
@Perikles: Thanks for the correction.
I think Chileno is right about the lapsus "digitalis". :) |
All times are GMT -6. The time now is 05:54 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.