Is this correct?
Hi everyone!
I'll post some sentences here in Spanish, it would be very nice of you to correct them if they are wrong. fue muy divertido de leer sobre tu visita en el centro cuando eras pequeño :) ¡Qué aventura! this was suposed to be; it was fun to read about your visit in town when you were little :) What an adventure! That is very good, because it's bad to stress :) More time for flowers! :D Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés :) más tiempo para las flores! :D Is that correct? thank you in advance :) |
I'll told you in the way I understood the sentences in English
Quote:
* You are talking to a man. Quote:
That may be more precise, if you expand it a little in English. |
I have a question.
You said there the word Centro that when you translated the phrase set it as town when you said centro then it should to be translated as downtown. When you can come with your family all the weekends. That's my point. |
All times are GMT -6. The time now is 01:10 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.