Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Is "lo/la" or "le" at the end of conocer more formal? (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7783)

wafflestomp April 28, 2010 11:12 PM

Is "lo/la" or "le" at the end of conocer more formal?
 
For example, if you say "Gusto en conocerte" or "Encantado de conocerte" that would be the less formal version, but then if you say "Encantado de conocerlo" addressing a man and if you are a man, is that more or less formal than "Encantado de conocerle"
This has been biting at me for a while. And Gusto en conocer is used more often than encantado de conocer right?

bobjenkins April 29, 2010 12:05 AM

Conocerte - tú
conocerle - usted

No sé que "conocerlo" tiene razón :)

irmamar April 29, 2010 01:03 AM

"Conocer" is a transitive verb, which is why "lo/la" must be used. However, there is something called "leísmo de cortesía" which is used when you're addressing to a man and it consists in using "le" instead of "lo" with some verbs. Using "leísmo de cortesía" does not mean that this is more formal, it's just the same.

In Spain it's frequent using "conocerle" instead of "conocerlo", because this kind of leísmo (accepted by the RAE) is very common. I don't know if in other countries it is so widely used as it is here (they'll tell you). :)

chileno April 29, 2010 07:14 AM

In Chile we use "conocerlo", but if we want to be extra deferent we would used "conocerle" Both are used to show courtesy.

AngelicaDeAlquezar April 29, 2010 10:13 AM

In Mexico we use "conocerlo(s)"/"conocerla(s)".
"Conocerle(s)" doesn't sound wrong, but we find it a bit pompous.

wafflestomp May 02, 2010 07:07 PM

So gusto en conocerle only works for a man or is it normal for a woman too?

chileno May 02, 2010 07:15 PM

Quote:

Originally Posted by wafflestomp (Post 81337)
So gusto en conocerle only works for a man or is it normal for a woman too?

If using extra deference or being extra pompous, in Chile we use indistinctly, although the tendency is to use it more with men.

irmamar May 03, 2010 12:21 AM

It's accepted when you're talking to a woman, but it's less used. :)

wafflestomp May 03, 2010 09:02 AM

Okay, cool. Thanks guys :)
When being formal do you use Gusto en Conocerle/lo/la or Encantado de Conocerle/lo/la

AngelicaDeAlquezar May 03, 2010 09:57 AM

In Mexico at least it can also be more impersonal: "Mucho gusto." :D
(From "me da mucho gusto conocerte/conocerlo(la)")


All times are GMT -6. The time now is 08:09 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.