Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   No les gustaba mucho el fútbol (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7833)

irmamar May 04, 2010 12:06 PM

No les gustaba mucho el fútbol
 
They didn't like ... much or very much?

¿Cómo es fútbol en inglés británico, soccer o football? Siempre me hago un lío con esta palabra (será porque no me gusta...). :thinking:

Thanks. :)

chileno May 04, 2010 12:28 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 81545)
They didn't like ... much or very much?

¿Cómo es fútbol en inglés británico, soccer o football? Siempre me hago un lío con esta palabra (será porque no me gusta...). :thinking:

Thanks. :)

Football. Soccer en realidad es football, solo que en USA llaman footbal a una especie de rugby glorificado...

:rolleyes:

pjt33 May 04, 2010 02:40 PM

Inclino hacia "They don't like football very much", aunque "They don't like football much" también está bien, y "They don't much like football" es aceptable (más formal).

bobjenkins May 04, 2010 02:46 PM

They don´t much like football - suena británico

:)


PD el título es herejía :D:D

CrOtALiTo May 04, 2010 02:55 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 81545)
They didn't like ... much or very much?

¿Cómo es fútbol en inglés británico, soccer o football? Siempre me hago un lío con esta palabra (será porque no me gusta...). :thinking:

Thanks. :)

Yes I know that you don't like the soccer.

It's soccer.:D:pelota:

pjt33 May 04, 2010 03:15 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 81582)
Yes I know that you don't like the soccer.

It's soccer.:D:pelota:

No, Chileno tiene la razón. Irma ha preguntado específicamente sobre el inglés británico, y "soccer" es un estadounidismo.

chileno May 04, 2010 03:18 PM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 81583)
No, Chileno tiene la razón. Irma ha preguntado específicamente sobre el inglés británico, y "soccer" es un estadounidismo.

¿Mexicano o americano? :rolleyes:

(Ya no puede ser brasileño)

CrOtALiTo May 04, 2010 07:42 PM

The Brassily soccers isn't like to Mexican soccer.

Here is named as let's go a play a cascarita.

irmamar May 05, 2010 12:30 AM

And "much" or "very much". My book says "much", but I think I could say "very much", couldn't I? :thinking:

Perikles May 05, 2010 04:53 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 81605)
And "much" or "very much". My book says "much", but I think I could say "very much", couldn't I? :thinking:

Yes, you could. According to my wife in the background, the difference between them is very subtle. So subtle in fact that she can't define it. :rolleyes: I think they can be used interchangeably.

By the way, there used to be just football in England, until the school of Rugby invented a variation of football involving cheating by holding the ball in your hand, and much more violence. This was known as Rugby football, then just Rugby. The original football was known as Association Football, and Association was later shortened to Soccer. That's one theory, anyway, and who cares?


All times are GMT -6. The time now is 01:11 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.