Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Contra las cuerdas (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3200)

poli February 27, 2009 06:12 AM

Contra las cuerdas
 
Does anyone know what it means. Against the grain, maybe?

Tomisimo February 27, 2009 07:49 AM

I think "contra las cuerdas" means "in a hard/difficult place".

Poner contra las cuerdas (a alguien) = to place (someone) in a difficult position / to pressure someone / to make things difficult for someone
Estar contra las cuerdas = to be in a tight spot / to have problems

Edit: It looks like the movie Against the ropes it translated contra las cuerdas. So that is probably the most accurate translation, and this expression must come from boxing terminology.

Rusty February 27, 2009 08:55 AM

Agree with David. You can add 'to corner' to the poner group.

poli February 27, 2009 09:55 AM

Yes, that sounds right. Thanks guys!

sosia March 07, 2009 05:24 AM

Agree with David.
I also suppose it comes from boxing, when somebody is cornering you and pressing you "against the ropes" of the ring, so you are for sure pressured.
Saludos :D


All times are GMT -6. The time now is 06:28 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.