Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Ice Cream (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8374)

laepelba June 30, 2010 05:13 PM

Ice Cream
 
This topic might be reminiscent of a thread where Irmamar was asking about different names for mushrooms in English......

I was just reading on a different website where a Spanish-speaker (native to Argentina) couldn't figure out why he can only find one English word for "ice cream". Well, there are a few words that imply ice cream (ice cream, sorbet, sherbet, soft serve, custard...), but mostly we would always just say "ice cream".

What other words are there in Spanish for "helado". I think that I can start with "helado de crema", "helado de agua" and "helado de palito". Right?

More??

Elaina June 30, 2010 06:00 PM

I've only heard of "helado" and "nieve"

laepelba June 30, 2010 06:44 PM

Is "nieve" like that shaved ice stuff?

chileno June 30, 2010 06:45 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 87583)
This topic might be reminiscent of a thread where Irmamar was asking about different names for mushrooms in English......

I was just reading on a different website where a Spanish-speaker (native to Argentina) couldn't figure out why he can only find one English word for "ice cream". Well, there are a few words that imply ice cream (ice cream, sorbet, sherbet, soft serve, custard...), but mostly we would always just say "ice cream".

What other words are there in Spanish for "helado". I think that I can start with "helado de crema", "helado de agua" and "helado de palito". Right?

More??

I think you got them all. :)

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 87586)
I've only heard of "helado" and "nieve"

Right. Probably in Mexico.

Elaina June 30, 2010 07:13 PM

Not necessarily..........I've heard "nieve" for ice cream, custard, etc

The shaved ice is called "raspado".

poli June 30, 2010 08:08 PM

Raspado is piragua in the Caribbean countries. Another English word for
ice cream is gelato. Borrowed from Italian, it's expensive and often more
intensely flavored ice cream.

chileno June 30, 2010 08:17 PM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 87594)
Not necessarily..........I've heard "nieve" for ice cream, custard, etc

The shaved ice is called "raspado".

Yes. Sorry. I meant nieve instead of helado. In Chile at least we don't "nieves" o "conos de nieve", we understand, but we know that it comes from Mexico and other countries. Not sure about Spain.

JPablo June 30, 2010 08:24 PM

In Spain you have also "polo" = Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)
Also "cucurrucho (de helado)" = ice-cream, cone, cornet. (or "helado de cucurrucho.)
And "un corte", as in corte de helado (Esp) ice cream sandwich (AmE), wafer (BrE) [or 'helado de corte' as I include below]

And then Moliner gives,
Canuto, cornete, copete, corte, crocanti, helado de corte, mantecado, nieve, paleta, pijama, pistache, polo, sorbete, tarta helada.
Escarchado, garapiñado [o garrapiñado], granizado.

[I explain these in Spanish and English, a bit off the cuff, but let me know if any question.]

Canuto, in Mexico = Helado de huevo y leche cuajado en moldes de forma de canuto.
Cornete = helado de cucurucho
Copete = (just the top of the 'sorbete') Sorbete = sherbet; sorbet
crocanti = (helado, polo) ice cream coated in nutty chocolate
mantecado = (helado) dairy ice cream
paleta = polo
pijama = helado variado, con flan, nata y fruta en almíbar.
pistache = Dulce o helado que se prepara con el fruto del alfóncigo [pistacho].
tarta helada = ice cream (in the shape of cake)

The "Escarchado, garapiñado [o garrapiñado]"
and
granizado (bebida) = drink served on crushed ice;
granizado de limón = iced lemon drink
granizado (helado) type of chocolate chip ice cream (Río de la Plata)

From my memory:
banana Esplit = banana split (of course, in ESpain you pronounce the E with the "S" :rolleyes:)

Yo can also have, in some cases un "Yo grito" :wicked:
I hope I do not have to explain this last one! :whistling:
I got to go, as I didn't take any dessert, and I start feeling thirsty too! :lol:

(In Spain you also have some trademarks, like "Frigolín", which was very popular and synonym of "ice cream"...)

wafflestomp June 30, 2010 09:55 PM

I've also heard "piragua" for a snowcone type of thing.. that's what shaved ice is I think thogh.

JPablo June 30, 2010 10:15 PM

Yes, Poli mentions it above too. (I never heard of it, myself)


All times are GMT -6. The time now is 03:19 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.