Which preposition?
Hello! :) Which preposition is right here?
Me crié en un país francófono, pues hablo ambos el inglés y el francés con fluidez. Ya trabajo como traductora a tiempo parcial en/con/de esos dos idiomas. Gracias por adelantado por su ayuda :) :love: :butterfly: |
All three sound enough good to me (in fact, a bit awkward because the sentence is strange ---> better "Ya estoy trabajando en ambos idiomas como traductora de medio tiempo/tiempo parcial/media jornada")
|
¡Muchas gracias! Tienes razón, la frase entera es un poco raro ... la estructura que ha propuesto es mucho más mejor :)
|
One of the points of strangeness to me is "ambos el inglés y el francés", which aleC improved with his suggestion using "ambos idiomas".
This entry for the word "ambos" at rae.es indicates that "ambos" is used with a plural noun, as in aleC's improvement. It appears that "ambos" is not used with two (or more) singular nouns joined by "y", as in the strange-sounding "ambos el inglés y el francés". ("Ambos" and "both" differ on this point, as "both languages" and "both English and French" are acceptable.) |
@Yoodle: Avoid "más mejor" in Spanish. "Mejor" is already a comparative, so adding "más" makes a pleonastic sentence that we don't like. ;)
|
¡Gracias, @wrholt y @AngelicaDeAlquezar! Su ayuda mejora mi español.
|
All times are GMT -6. The time now is 07:42 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.