Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   "Haberlo pensado antes"? (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=28620)

createdamadman August 15, 2023 09:30 PM

"Haberlo pensado antes"?
 
I have the passage below and am confused by the phrase "Haberlo pensado antes". The translator tells me it's "You should've thought of that before", which seems to make sense, but shouldn't the word "deberías" or "debería" come before "haberlo"?



"—Buenos días —dijo Nina. Ana estaba tan nerviosa que se pegó a ella lo máximo posible, como si se tratara de su sombra.

—Pero bueno, ¿quién eres tú? —exclamó Dolores avanzando hacia Nina con gesto amenazante.

—No queremos problemas —dijo Nina alzando sus manos, sorprendida por la reacción de la mujer.

Haberlo pensado antes, jovencita —y dicho esto, Dolores la agarró del brazo y tiró de ella hacia el interior del camarote, viendo, para su sorpresa, como la joven era seguida por otra a su vez. Justo después cerró la puerta.

—¿Qué estás haciendo? —preguntó José con las manos en la cabeza tras observar a las dos muchachas."

Rusty August 15, 2023 10:49 PM

The translation you wrote is fitting, even though it isn't a literal translation.

The phrase has the meaning your translator gives, but it isn't totally developed. It's understood that 'should' is in play.


All times are GMT -6. The time now is 10:11 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.