Street level advertising
1 Attachment(s)
When I travel in Spanish-speaking countries, I love the mini-lessons in grammar that I get from street level advertising. I am currently in Uruguay for the holidays, and just walked past this sign. It helps me a little with this idiomatic use of estar. ¡Felices fiestas a todos! (Moderators - I'm not sure if the image will upload from my ipad. If not, please delete this thread and I'll repost in a couple of weeks when I get home. Thanks!)
|
Feliz Navidad y Própero Año Nuevo Lou Ann. :)
Lo vas a pasar en Uruguay me imagino....tu primera calurosa Navidad? ;) |
¡Sí! ¡Tan hermoso el clima!
|
El problema viene cuando dicha publicidad no está redactada correctamente. Hay quienes son "expertos" en el sector y no les preocupa lo más mínimo la gramática.
Un saludo y felices fiestas. |
Pués, la gramática es incorrecto en la propaganda. ¿Ruego que me mostre el error?
|
No creo que sea éste el caso, Poli. Creo que Julvenzor se refiere a otras ocasiones, más frecuentes de lo que muchos querríamos, en que se hace uso de gramática (y hasta ortografía) catastrófica.
|
Quote:
Sí, como dice Angélica, no me refería a este caso en concreto. Es cierto que no se debe demonizar al sector; pero, al menos para mí, me resulta demasiado frecuente toparme con un anuncio que no incluye signos de interrogación o exclamación iniciales, no tilda las mayúsculas, usa falsos amigos (si se trata de una traducción), etcétera. Espero que a Laepelba se encuentre con buenas redacciones durante sus viajes. Un saludo cordial. |
Quote:
|
1 Attachment(s)
Sí - estoy gozando ;) y por eso, no he leído este tema. Pero, hoy saqué otro foto que me encanta. ¡Espero que les guste!
|
:):D:lol::lol::lol:
|
All times are GMT -6. The time now is 03:50 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.