Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Que piensan de esta traduccion? (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=997)

Marsopa February 13, 2008 11:35 AM

Que piensan de esta traduccion?
 
Estoy traduciendo un documento con la frase: restore baseline evaluation panel

Que piensan de estas opciones? (Se trata de una pagina web donde hay que hacer clic en lo que quieres hacer...)

"Restituir los niveles originales de consulta"

"Reestablecer los parametros de referencia."

O quizas tendran uds. otra idea...

gracias,

Marsopa

Marsopa February 13, 2008 11:41 AM

Perdón, ya entiendo como se ponen los acentos y la puntuación....

Pero no lo hice arriba...

Marsopa

sosia February 13, 2008 01:28 PM

better "reestablecer" as "restituir" but both are correct.
baseline evaluation "configuración original" or "valores iniciales"
panel:when its a windows form, some like "consulta" or "formulario"
In spanish "panel" its also a noticeboard
My suggestions
"Reestablecér configuración original del formulario"
"Reestablecer los valores originales de la consulta"
"Restituir valores originales de los parámetros de referencia"
or, more direct : Volver al punto de inicio (back to initial point)
saludos :D

Marsopa February 15, 2008 11:31 AM

THANK YOU, Sosia!
 
Mil gracias, Sosia, por tus sugerencias maravillosas!!!

:)


All times are GMT -6. The time now is 03:25 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.