Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   K/que (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4209)

bobjenkins June 09, 2009 06:20 PM

K/que
 
Hola

¿Se usa 'k' en lugar de 'que' cuando escribiendo rapidamente?

Miraba muchas frases con 'k', las cual me han dado mucho desconcierto:thinking:

Quote:

es la cancion mas bonita k (que:thinking:) he oido
Tambien, me parece que escritores españoles no tienen el tiempo para escriber las letras silenciosas:lol::lol:



Gracias
Bob

CrOtALiTo June 09, 2009 06:32 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 38393)
Hola

¿Se usa 'k' en lugar de 'que' cuando escribiendo rapidamente?

Miraba muchas frases con 'k', las cual me han dado mucho desconcierto:thinking:

Tambien, me parece que escritores españoles no tienen el tiempo para escriber las letras silenciosas:lol::lol:



Gracias
Bob

No, you must write the word Que is more correct than the other one, only the word K is used as an idiom in Spanish between the chat rooms.

bobjenkins June 09, 2009 06:37 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 38394)
No, you must write the word Que is more correct than the other one, only the word K is used as an idiom in Spanish between the chat room.

gracias amigo, lo ví en las salas de conversación y no lo entendía, pero ahora comprendo

¿Cómo es la palabra? ¿Argot/Slang?:)

CrOtALiTo June 09, 2009 06:40 PM

You're welcome.

I have understood that the word meaning Jerga.

But I'm not very sure in that meaning sorry.

AngelicaDeAlquezar June 09, 2009 06:48 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 38393)
Hola

¿Se usa 'k' en lugar de 'que' cuando escribiendo se escribe rápidamente?

Miraba Veo muchas frases con 'k', las cual las cuales/las que/lo cual me ha/hann dado causado mucho desconcierto/me han desconcertado/me desconciertan. :thinking:

También, me parece que escritores españoles los que escriben en español/las personas que escriben en español no tienen el tiempo para escribir (watch out for this verb) las letras silenciosas mudas. :lol::lol:

*"Escritores" is only used for professional writers. And those obviously don't make spelling mistakes.

Gracias
Bob


SMS language has created its own abbreviations in every tongue. In spanish many people started replacing "qu" with "k". The original shortened form of "que" was "ke", but lately people use only "k", even though it doesn't even have the same sound.


Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 38395)
[...]
¿Cómo es la palabra? ¿Argot/Slang?:)


It can be "argot", "jerga" (as Crotalito suggested), "lenguaje de SMS"...

bobjenkins June 09, 2009 07:03 PM

Gracias:) Usualmente hablo a la gente por el foro. Entonces es bueno que lo comprendo

Fazor June 10, 2009 08:35 AM

A little off topic, but it's funny becuase it reminded me of this. When my g/f asks me something, but I don't quite hear her or don't understand, I'll say "¿Que?", but it throws her off because that sounds like "'kay", as in short for "okay".

I've started using "Что" instead.

CrOtALiTo June 10, 2009 08:42 AM

Quote:

Originally Posted by Fazor (Post 38415)
A little off topic, but it's funny becuase it reminded me of this. When my g/f asks me something, but I don't quite hear her or don't understand, I'll say "¿Que?", but it throws her off because that sounds like "'kay", as in short for "okay".

I've started using "Что" instead.

As you have said the word K is used when is cut the word Ok in some chat rooms, but it's is one informal style, sometimes in the chat room are places where you learn much idioms in severals languages, and well the English and Spanish is not the different.


Sometimes that idioms are one great struggle to understand them, because as you aren't unfamiliar with them, therefore you can't understand them sometimes and sometimes you can do it.

chileno June 10, 2009 09:13 AM

Quote:

Originally Posted by Fazor (Post 38415)
A little off topic, but it's funny becuase it reminded me of this. When my g/f asks me something, but I don't quite hear her or don't understand, I'll say "¿Que?", but it throws her off because that sounds like "'kay", as in short for "okay".

I've started using "Что" instead.

If you want to pronounce que in a better way visualize this "queh" and say it while reading it.

Tell me if it works for you. :D

Fazor June 10, 2009 10:02 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 38422)
If you want to pronounce que in a better way visualize this "queh" and say it while reading it.

Tell me if it works for you. :D

In a sentence that doesn't end on the work, when I say "Que" it does sound like "Queh".

The part that makes it sound like "'Kay" is the rising inflection indicating it's a question. But, ironically, that's also the part that lets her figure out I'm saying "¿Que?" instead. It just is close enough that she usually has to pause for a second before she figures it out.


All times are GMT -6. The time now is 07:02 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.