Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Me canso ganso (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=23535)

Aprendo December 03, 2018 12:54 AM

Me canso ganso
 
The new President of Mexico said this (AMLO) but it's difficult for me to understand this idiom.

If anyone can explain, gracias.


“Me canso ganso dijo un zancudo cuando volar no pudo una pata se le torció y la otra se le hizo nudo, luego le dio aftosa y hasta se quedó mudo. Ya mejor no le sigo porque luego yo sudo”. De este diálogo de Germán Valdés Tintan, en la película Niño perdido de 1947, es la frase que usó el presidente Andrés Manuel López Obrador durante su discurso de investidura en la Cámara de Diputados este 1 de diciembre.

López Obrador utilizó la frase cuando habló sobre la construcción de un Nuevo Aeropuerto de México y las dos pistas en la base aera de Santa Lucía:

“En tres años, me canso ganso, estará funcionando el Nuevo Aeropuerto Internacional de México y dos pistas adicionales en la base de Santa Lucía”.

https://www.elsoldemexico.com.mx/dob...a-2744202.html

Rusty December 03, 2018 06:35 AM

Here you'll find the meaning of this frase que rima.

AngelicaDeAlquezar December 03, 2018 06:25 PM

@Aprendo: The meaning of "me canso ganso" has been explained in the link Rusty provided.
It just means "estoy seguro". In this precise case of the Mexican president sentence, it means "I'll make sure that it happens".

The phrase became viral because it's rather uncomfortable to hear a politician use slang during a formal speech, and because it's old slang; I'm sure many young people hadn't ever heard it before. And it caused some sort of outrage because the topic of the new airport for Mexico City has been quite controversial from the very start and he has vowed to build his own personal vision of it.

By the way, Germán Valdés was a successful comedian who was very popular and is still admired; I'm not surprised that this joke became a common phrase. He liked plays on words, double meaning, rhymes, sarcasm and nonsensical sentences (like the zancudo thing).
Anyway, you may find many expressions in (old) Mexican slang that don't make sense but rhyme. :)

Aprendo December 04, 2018 01:55 AM

Rusty, gracias.

Angelica, gracias.

Todo es claro, ahora. Cada día aprendo más.


All times are GMT -6. The time now is 01:57 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.