Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Socorat (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=23673)

Sancho Panther April 02, 2019 02:36 PM

Socorat
 
What is the name applied to the crisp rice crust at the bottom of a paella? I think it is something like the noun I gave in the title.

poli April 02, 2019 09:12 PM

It's socarrat. In some places in Latin America it's cucayo.

Sancho Panther April 03, 2019 10:24 AM

¡Gracias!

pinosilano June 09, 2019 05:57 PM

cucayo
Denominaciones regionales
Colombia: cucayo o cucallo (Costa Caribe),1 pegao (Región Andina).
Costa Rica: concolón.​
Ecuador: cocolón.
Irak: hkaka.
Panamá: cocolón, concolón, concho.
Perú: raspa o raspado, cocolón, concolón.
Puerto Rico: pegao.
Senegal: xooñ.
Sudáfrica: intshela.
Venezuela: cocolón.
[wkpd]

Quote:

Originally Posted by Sancho Panther (Post 175560)
What is the name applied to the crisp rice crust at the bottom of a paella? I think it is something like the noun I gave in the title.

Socorrat…
A beautiful word for something seemingly banal — the rice that gets crunchy and forms a crust at the bottom of the pan. You might wonder why crusty rice deserves such a name, especially since it is a by-product that many people discard.
A true paella is cooked in a wide, shallow metal pan so that the rice is thinly spread and touching the bottom: prime conditions for rice crust formation. Socorrat, from the Spanish verb socarrar (meaning to singe), is an intrinsic part of paella, the proverbial icing on the cake (albeit in reverse). In order to achieve socorrat in paella, one must turn up the heat at the end of cooking and engage the senses: The rice should smell toasted, making a crackling sound, and it should feel a bit hard when you poke a spoon into the bottom of the pan. Et voilà, you’ve got socorrat. [words & recipes]

pjt33 June 11, 2019 12:14 PM

Quote:

Originally Posted by pinosilano (Post 176135)
Socorrat, from the Spanish verb socarrar (meaning to singe)

No. It's from the Valencian (Catalan) verb socarrar. If it were from Spanish then it would be socarrado.

Also, poli spelt it correctly. One O, two As.

pinosilano June 13, 2019 01:43 PM

Quote:

Originally Posted by pinosilano
Socorrat, from the Spanish verb socarrar (meaning to singe)
:confused::thinking: No encuentro este post mio:rolleyes:

No. It's from the Valencian (Catalan) verb socarrar. If it were from Spanish then it would be socarrado.


All times are GMT -6. The time now is 06:32 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.