Let the cat out of the bag/Spill the beans
Significa: Revelar un secreto.(let the cat out of the bag) La revelación deautorizado de un secreto (spill the beans)
¿Existe unos dichos semejantes en español? |
I'm afraid not. The best I can think of is the expression: se me escapó.
|
|
Levantar la liebre must be South American, because I've never heard it before.
|
He revelado tu mentira sofia, la policia vendra por ti.
|
Quote:
|
On another website "discubrir el paste" I never heard of that. They mentioned "paste" was a cake:thinking:
|
Descubrir el pastel, Poli.
|
Quote:
|
Yeah, I have.
|
All times are GMT -6. The time now is 08:01 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.