Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Hilo de Chistes / Joke Thread (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4717)

Jessica July 28, 2009 05:11 PM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 43700)
If your nose runs and your feet smell ...........

Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto

:lol:

CrOtALiTo July 28, 2009 10:09 PM

Quote:

Originally Posted by jchen (Post 43703)
:lol:

Please, if you're lovable to give me a near translation of the jokes in Spanish.

Because I didn't understand anything and really I want to know (What it says)

brute July 29, 2009 09:06 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 43726)
Please, if you're lovable to give me a near translation of the jokes in Spanish.

Because I didn't understand anything and really I want to know (What it says)

Usually: - Normalmente:

a nose smells - un nariz olfatea :)

feet run - los pies corren :)

In this case: - En este caso:confused:

the nose runs - el nariz gotea:yuck:

the feet smell - los pies olen mal:yuck:

upside down - de arriba abajo:D:D:D:D:D:D:thumbsup::thumbsup::crazy::crazy :

Elaina July 29, 2009 09:18 AM

Somehow, it loses a lot in the translation!

These jokes are "funny duh"!

CrOtALiTo July 29, 2009 10:36 AM

Thank you Brute for your help.


Elaina somehow the jokes translated of any language likely loss the sense, because is as to music, when you try to translate of English to Spanish less a little of the context correct.

Then this happen like than with the jokes.

Is better understand them in the original language than other language.

brute July 29, 2009 11:28 AM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 43787)
Somehow, it loses a lot in the translation!

These jokes are "funny duh"!

Sí, es un juego de palabras.
Precisely. Funny duuuh!!:yuck::yuck:
Impossible to translate as a joke. Hardly worth the effort really!

irmamar July 31, 2009 01:16 AM

I think "upside down" means "boca abajo". "Boca abajo" can mean both with the face on the floor and with the head on the floor and the feet in the air (yes, a strange definition, I know ;) )

brute July 31, 2009 06:05 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 43973)
I think "upside down" means "boca abajo". "Boca abajo" can mean both with the face on the floor and with the head on the floor and the feet in the air (yes, a strange definition, I know ;) )

O en este caso, ¿nariz?

irmamar July 31, 2009 11:22 AM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 43981)
O en este caso, ¿nariz?

¿nariz? :confused:

¿Nariz en el suelo y pies en el aire?:thinking:

CrOtALiTo July 31, 2009 02:21 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 44017)
¿nariz? :confused:

¿Nariz en el suelo y pies en el aire?:thinking:

I like so much your picture.

Just I've had a dog of that pedigree.
:raisetheroof:


All times are GMT -6. The time now is 12:05 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.