Hilo de Chistes / Joke Thread
Aquí hago un hilo para hablar de/decir las bromas las cuales os mismos gustan.:) POngo las cosas en marcha
Si cavo un agujero el que es tres metros por dos metros por tres y medio metros ¿cuánto tierra es dentro de él? If I dig a hole which is 3 meters by 2 meters by three and a half meters how much dirt is in it? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
|
Quote:
I believe that in that jokes the answer should to be a women. |
Cual es el colmo de un electricista. Que su hijo sea corriente.. What the limit of an electrician. What his son be tacky |
Quote:
Por lo general, no traducen al inglés los juegos de palabras sin perder el sentido. |
good ones jchen and bobjenkins.
Mine is very silly because it's not really true, but...... What's green and goes up and down? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto greetings :D :D |
Quote:
Esta broma no tiene sentido en español, entonces en inglés mis amigos What is black and white and red all over? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
Quote:
|
[QUOTE=bobjenkins;42993]Aquí hago un hilo para hablar de/decir las bromas las cuales os mismos gustan.:) POngo las cosas en marcha
Si cavo un agujero el que es tres metros por dos metros por tres y medio metros ¿cuánto tierra es dentro de él? If I dig a hole which is 3 meters by 2 meters by three and a half meters how much dirt is in it? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto [/QUOTE] I don't think agujero is the best word for a hole in the ground. I would use hueco, zanja, foso, hoyo. Others may correct me, but I'm almost sure that an agujero is a pin hole. |
Quote:
I would use hueco, zanja, foso, hoyo. Others may correct me, but I'm almost sure that an agujero is a pin hole.[/QUOTE] Yes, you're right, but I understand him completely when he says "cavo un agujero". :) |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
I hope your commentaries. |
Bob, tendrías que cambiar el título del hilo. Vosotros no distinguís entre "chistes" y "bromas", todo es "joke".
Un chiste es como un cuento pequeñito que hace gracia. Una broma es como una burla o un acto divertido (a veces). Por ejemplo, un amigo te deja un cubo de agua encima de la puerta entreabierta para que te caiga encima cuando empujes la puerta para entrar. Eso es una broma (a veces son de mal gusto...) Y ahora un chiste: Cómo mantener a un tonto ocupado (lee abajo) Cómo mantener a un tonto ocupado (lee arriba) :D |
Entonces las bromas significan pranks?:)
Cómo mantener a un tonto ocupado (lee abajo) Cómo mantener a un tonto ocupado (lee arriba) :D:D |
Quote:
¿Qué haces?, ¿me mantienes ocupada? :lol: :lol: |
:) lo que dijiste me parece ser un "prank"
http://www.classact.ca/RubberStamps/...eHappyFace.jpg Ya debería dormir hace dos horas, buenos días a tí y buenas noches a mí:) |
¡Qué sonrisa más grande! :)
Sí, más que un chiste, es una broma (prank :D ) Buenas noches, bob ;) |
|
Quote:
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
All the jokes are very nice.
|
Ok, here's more jokes/riddles from me ^_^
Pretend you're in a jungle and a tiger is running after you. What should you do? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto What is clean when black and dirty when white? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto What word doesn't belong? that, hat, what, mat, cat, sat, pat, chat Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto Why is the letter T like an island? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto When is a car not a car? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto Forwards it is heavy, backwards it is not. What is it? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto The more you feed it, the more it grows high, but if you give it water, it shall quickly die. What is it? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto The Beginning of eternity, the end of space, the beginning of every end, the end of every place. What am I? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto What starts with P, ends with E, and has thousands of letters in it? Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
Are nice your jokes.
|
Quote:
a tennis play Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto saludos :D |
Why is the letter T like an island?
:pme gusta eso! a tennis play :lol::lol: |
Pierde el sentido cuando se traducirlo al inglés
A magician was driving down the road and.... Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
Cual es el colmo de un herrero.
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto :D |
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
If your nose runs and your feet smell ...........
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
Quote:
|
Quote:
Because I didn't understand anything and really I want to know (What it says) |
Quote:
a nose smells - un nariz olfatea :) feet run - los pies corren :) In this case: - En este caso:confused: the nose runs - el nariz gotea:yuck: the feet smell - los pies olen mal:yuck: upside down - de arriba abajo:D:D:D:D:D:D:thumbsup::thumbsup::crazy::crazy : |
Somehow, it loses a lot in the translation!
These jokes are "funny duh"! |
Thank you Brute for your help.
Elaina somehow the jokes translated of any language likely loss the sense, because is as to music, when you try to translate of English to Spanish less a little of the context correct. Then this happen like than with the jokes. Is better understand them in the original language than other language. |
Quote:
Precisely. Funny duuuh!!:yuck::yuck: Impossible to translate as a joke. Hardly worth the effort really! |
I think "upside down" means "boca abajo". "Boca abajo" can mean both with the face on the floor and with the head on the floor and the feet in the air (yes, a strange definition, I know ;) )
|
Quote:
|
Quote:
¿Nariz en el suelo y pies en el aire?:thinking: |
Quote:
Just I've had a dog of that pedigree. :raisetheroof: |
Quote:
Anyway, theres nothing to do, she is sterilized.:) |
Quote:
|
Quote:
|
Yes it's a pity anyhow.
You've overcome the loose of the your a little dog, but you most remind, perhaps they're now with god and better than us here down in the world. |
Quote:
Quote:
to run = (pies) correr; (nariz) gotear to smell = (pies) oler mal; (nariz) olfatear Así que: If your nose runs and your feet smell ... you may be upside down. Si tu nariz gotea (corre) y tus pies huelen mal (olfatean), puede que estés boca abajo (con los pies para arriba). |
Thank you for the explanation.
|
Quote:
My mom's scared of them, especially the big ones, and we're too busy to take care of them :sad: |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Creo que Brute estuvo pensando en la palabra 'courir' en francés, es decir: correr. :) En una boda: -¿Se ha fijado en lo fea que es la novia? -¡Oiga, pero qué dice! ¡La novia es mi hija! -Perdone, no sabía que usted era el padre. -¡Pero qué dice! ¡Soy su madre! :D |
All times are GMT -6. The time now is 06:28 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.