Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Birthdays and Holidays (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=22562)

bigsmile October 08, 2017 04:40 AM

Birthdays and Holidays
 
I will be going on holiday to Spain for my sister's birthday.

I would like to be able to tell people about it.

I think the the following is correct, but I am not 100% sure if it is natural sounding. I would appreciate if anyone could give me some feedback.

Thanks!

We are here on holiday to celebrate my sisters birthday.
Estamos aquí de vacaciones para celebrar el cumpleaños de mi hermana.

Her birthday is on December 21st (Her birthday was on December 21st)
Su cumpleaños es el 21 de diciembre (Su cumpleaños fue el 21 de diciembre)

Can you guess her age?
¿Puede adivinar su edad?

She will be 30 (She is 30)
ella será de 30 años (Ella tiene 30)

It is also my birthday on December 22 (It was also my birthday on December 22nd).
También es mi cumpleaños el 22 de diciembre (También fue mi cumpleaños el 22 de diciembre)

However, I don’t like celebrating birthdays. Who wants to get old!
Sin embargo, no me gusta celebrar cumpleaños. ¿Quién quiere envejecer?

Can you guess my age?
¿Puede adivinar mi edad?

I will be 35. (I am 35)
Voy a ser 35. (Tengo 35 anos).

Most people think that my sister is older than me, even though she is 5 years younger.
La mayoría de la gente piensa que mi hermana es mayor que yo, a pesar de que es 5 años más joven.

Once, a salesman who was trying to sell her something thought she was my mother!
¡ una vez un vendedor que estaba tratando de venderle algo pensó que era mi madre!

AngelicaDeAlquezar October 08, 2017 11:40 AM

Be careful with "I will be 35". You're translating literally from English. The expression in Spanish is "cumplir años". ;)

bigsmile October 09, 2017 08:37 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 171111)
Be careful with "I will be 35". You're translating literally from English. The expression in Spanish is "cumplir años". ;)

So would it be "Voy a cumplir 35 años"?

Is the rest okay?

Thanks for your help! I really appreciate it!

AngelicaDeAlquezar October 10, 2017 01:37 PM

Yes, now everything is correct. :)

bigsmile October 11, 2017 12:10 PM

Awesome! Thank you so much for your help!


All times are GMT -6. The time now is 06:03 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.