Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Light at the end of the tunnel (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8312)

poli June 24, 2010 06:20 AM

Light at the end of the tunnel
 
Significa que hay esperanza. ¿Existe un modismo en español con el mismo significado?

chileno June 24, 2010 08:08 AM

Que yo sepa, se decía igual en Chile antes de que viniera a USA.

O tambiém se decía "Siempre hay una luz en el camino"

poli June 24, 2010 08:15 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 87121)
Que yo sepa, se decía igual en Chile antes de que viniera a USA.

O tambiém se decía "Siempre hay una luz en el camino"

Entonces en Santiago dicen : hay luz en el fin del túnel.
¿Estoy en lo cierto?

Bolboreta June 24, 2010 08:16 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 87122)
Entonces en Santiago dicen : hay luz en el fin del túnel.
¿Estoy en lo cierto?

Sí, y en España también :)

Perikles June 24, 2010 08:22 AM

Is "hay luz en el fin del túnel" said as a general maxim reflecting a positive mental attitude, or is it said for a specific circumstance when something positive has actually happened? I ask because in English, it is always the latter.

chileno June 24, 2010 10:08 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 87122)
Entonces en Santiago dicen : hay luz en el fin del túnel.
¿Estoy en lo cierto?

Generalmente se dice "siempre hay luz al final/en el fin del túnel"

No hay que perder la esperanza.

CrOtALiTo June 24, 2010 10:15 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 87120)
Significa que hay esperanza. ¿Existe un modismo en español con el mismo significado?

It remind me the live and the dead.

The light at the end of the tunnel sound more that is the dead after of the light.
But it sound more the hopefulness in the life.

Never loss the hopefulness at the end the light.:worried:

AngelicaDeAlquezar June 24, 2010 12:10 PM

"Luz al final del túnel" is the way I've seen it.


And there is also a topic on it: http://forums.tomisimo.org/showthread.php?p=59636

Perikles June 24, 2010 01:30 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 87138)
And there is also a topic on it:

I thought it all sounded familar - only 6 months ago. :lol::lol:

ookami June 24, 2010 06:33 PM

"Hay luz al final del camino" Is what I thought when I read the post.
"Hay luz al final del túnel"
As chileno said, almost always the word "siempre" would likely be there, at the beggining (this sentence...)


All times are GMT -6. The time now is 04:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.