Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   To pick someone up by car in Spanish (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=21584)

ronburgundyjr December 27, 2016 05:59 PM

To pick someone up by car in Spanish
 
How do you express the idea of "picking someone up by car" in Spanish? Does recoger make sense here?

aleCcowaN December 27, 2016 06:28 PM

I would say "ir a buscar (a alguien) con el auto" or "ir en auto a buscar (a alguien)".

buscarla/buscarlo/buscarlas/buscarlos.

AngelicaDeAlquezar December 27, 2016 08:01 PM

"Recoger a alguien (con/en el coche)" is the most often heard in Mexico; also, "pasar por alguien".

- Pasé a recoger a los niños a la escuela.
- Tengo que ir a recoger a Juan al aeropuerto.
- ¿Puedes pasar por mí a las ocho?
- Paso por ti a las nueve.

Perikles December 30, 2016 04:50 AM

Hello - I'm back again. Your answers don't quite fit the case where the pick-up is not planned. If I am driving home to the village and I see a neighbour walking, I pick him/her up, i.e. I give him/her a lift. How do you say to somebody "Would you like a lift"?

Rusty December 30, 2016 08:52 AM

¿Te llevo (a algún lugar)?
¿Quieres que te lleve (a algún lugar)?

(Colloquial to most of Central America: ¿Te doy un aventón?)

aleCcowaN December 30, 2016 10:15 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 161352)
Hello - I'm back again.

Our New Year's present :thumbsup:

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 161352)
Your answers don't quite fit the case where the pick-up is not planned. If I am driving home to the village and I see a neighbour walking, I pick him/her up, i.e. I give him/her a lift. How do you say to somebody "Would you like a lift"?

What Rusty said, or

"Suba que lo llevo" (if there's an only/obivious destination)

"Voy para XX. Si va de camino, lo llevo."

so it doesn't seem to be something offered just because the other person noticed you before you could flee.

AngelicaDeAlquezar December 30, 2016 06:22 PM

Perikles! Welcome back! :)

In daily speech in Mexico, we say "darle un aventón a alguien".

Yet, "recoger a alguien" also works for the situation you described.

ronburgundyjr January 02, 2017 09:58 AM

Gracias por las respuestas y ¡feliz año nuevo!

pjt33 January 05, 2017 01:00 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 161352)
Hello - I'm back again. Your answers don't quite fit the case where the pick-up is not planned. If I am driving home to the village and I see a neighbour walking, I pick him/her up, i.e. I give him/her a lift. How do you say to somebody "Would you like a lift"?

Around here the phrase I hear most often for that is ¿Te acerco?


All times are GMT -6. The time now is 10:40 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.