Cena
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 18, 2009
cena (feminine noun (la)) — dinner, supper. Look up cena in the dictionary Tuvimos una cena en honra de mi padre. We held a dinner in honor of my father. |
Quote:
O solo para "dinner/supper" explicitamente? |
Quote:
Cena significa dinner (del verbo cenar) entonces no;) eso es lo que aprendí Esta noche la cena me queda sentirse marea:( |
Bob is right:
desayuno - breakfast almuerzo - brunch, lunch (in Mexico this is an early lunch at about 10 or 11am) comida - lunch, dinner (middle meal of the day, about 2pm in Mexico) cena - dinner, supper (evening meal) comida is also the generic word for food. |
Quote:
Si quiere saber hay algunos verbos por cada comida (each meal) desayunar = eat breakfast almorzar = eat lunch / brunch |
Quote:
It's curious... It's not the first time I see that question, but unless it's a regional meaning, "cena" is invariable specific for the last meal of the day. "Food" can be "comida" or "alimento(s)". |
Quote:
creo que esa palabra es común porque en inglés no hay verbos como desayunar/cenar/almorzar y la gente mezclan estes verbos con comer |
Thank you, Bob... In Spanish I would have said "no es la primera vez que veo esa pregunta". :D
|
Quote:
Se podría decir también, "vi/he visto esa pregunta muchas veces". ¿O es el pretérito incorrecto aquí? Gracias |
"Vi esa pregunta muchas veces" means you saw the question many times in the past, but not anymore. "He visto esa pregunta muchas veces" means you have seen the question in the past but in the present too.
"No es la primera vez que veo esa pregunta" is like "he visto...", however I wouldn't say "no es la primera vez que he visto esa pregunta"... it sounds awkward to me. :) |
All times are GMT -6. The time now is 05:39 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.