Verano es viniendo
Hola de Noruega.
Finalamente el verano es viniendo aquí. Verano donde yo vivo no es lo mismo que verano en le sur. Ahora tengo calor, pero la mayoria del tiempo la temperatura es entre catorce y viente grados. Estoy seguro que cuando la mayoria de gentes pensar de los paises del norte se imaginar la tierra cubierta en nieve, pero en el verano puede ser templado. El mar es un poco frío para nadar, pero es el precio que pagamos para no tener grandes arañas :) Hasta la vista, k |
Quote:
Finalmente el verano está viniendo aquí (it's an ongoing process, that means Summer hasn't completely arrived yet, it's about to) Finalmente el verano ha llegado aquí (it's Summer there! finally!) ["es viniendo" isn't Spanish ;)] Hope this helps. Alec |
There are other mistakes, as well. I've highlighted some of the things that need changed.
If you need hints, let me know. Quote:
|
Muchas gracias a ambos.
Una pregunta: "..gentes pensar de los paises.." debería ser "gentes pensar del paises"? O algo es incorrecto con esa frase? Editar: quizás "piensen" es correcto? Y cómo puedo producir "!" o "?" al revés? k |
Necesitas conjugar el verbo, usar otra preposición, no usar el plural 'gentes' (la gente significa 'people') y añadir un artículo. Además, no se te olvide usar el modo subjuntivo al conjugar el verbo 'pensar', porque trata de algo que no ha acontecido.
Hay un menú desplegable, designado 'Accents', arriba de la caja donde se escribe. De él puedes seleccionar los signos que buscas. ;) |
¡Gracias de nuevo, Rusty!
k |
¡No hay de qué!
|
All times are GMT -6. The time now is 05:47 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.