Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Traducciones para mis Tweets (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=25068)

Avishkar14 May 09, 2020 11:37 AM

Traducciones para mis Tweets
 
Hola amigos!
Estudio español 4-5 días a la semana. Tengo conocimientos intermedios de español y estoy tratando mejorar mi español con tweets en este idioma. A veces yo tweet en español y necesito ayuda por errores gramaticales y construcción de oraciones. Por favor me ayuda :)

Mi tweet este tiempo:

La propuesta de UE de un ingreso mínimo común es muy complicado. Determinación de ingreso mínimo entre UE y los países y distribución de fondos a países respectivos es tanto difícil.

poli May 10, 2020 08:29 PM

Quote:

Originally Posted by Avishkar14 (Post 178778)
Hola amigos!
Estudio español 4-5 días a la semana. Tengo conocimientos intermedios de español y estoy tratando mejorar mi español con tweets en este idioma. A veces yo tweet en español y necesito ayuda por errores gramaticales y construcción de oraciones. Por favor me ayuda :)

Mi tweet este tiempo:

La propuesta de UE de un ingreso mínimo común es muy complicado. Ladeterminación de ingreso mínimo entre UE y los países y la distribución de fondos a los países respectivos es tan difícil.

A native speaker may have another response, but I believe this is correct. A native speaker will correct me if I'm wrong. If there is no correction in a short while, assume that my answer is correct.

Avishkar14 May 11, 2020 10:56 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 178789)
A native speaker may have another response, but I believe this is correct. A native speaker will correct me if I'm wrong. If there is no correction in a short while, assume that my answer is correct.

Gracias por tu ayuda! ¿Cómo esta el 'coronavirus' situación en Nueva York y cuantos años estudias español?

poli May 11, 2020 01:38 PM

No hay de qué.

La situación está grave por el virus en la área metropolitana de Nueva York con las cifras de muertos aumentando por 250 o más diariamente.

He estudiado como seis años el español en escuela, pero sigo estudiádolo en una manera menos formal por décadas.

AngelicaDeAlquezar May 11, 2020 03:45 PM

Good job! :)
Here are some corrections and suggestions to improve your message. If you need clarification or more help, ask all the questions you need.

Quote:

Originally Posted by Avishkar14 (Post 178778)
¡Hola amigos! (Don't forget opening question and exclamation marks. Good writing is necessary so people understand easily what you're trying to communicate.)

Estudio español 4-5 días a la semana. Tengo conocimientos intermedios de español y estoy tratando mejorar mi español con tweets en este idioma. A veces yo tweet (The newly coined verb in Spanish is "tuitear" and it's conjugated like a regular verb. Try it.) ;) en español y necesito ayuda por (You need a longer construction here. The fact that you need help, implies that you introduce a purpose, so I suggest you say "necesito ayuda para corregir errores") errores gramaticales y construcción de oraciones. Por favor me ayuda (You need the imperative form here, for "ustedes"/"vosotros", not "tú", because you're addressing a group of people. I think in intermediate level you already know how to do that, but if you need more help, let me know). :)

Mi tweet este tiempo (Be careful with the first translation you find in the dictionary. Check with the Spanish-Spanish dictionary that the word you find has the right meaning. You need another translation for "this time"):

La propuesta de * (Adding to the articles Poli already suggested, this one is also necessary. A group of countries is not the same as the proper name of a person.) UE de un ingreso mínimo común es muy complicado. * (I agree with Poli's suggestion here) Determinación de (Also an article is needed here, because your reader already knows what income you're talking about) ingreso mínimo entre * (Same as previous note on the "UE") UE y los países * (Try a punctuation mark here so your reader knows that this is not a wrong use of "y") y * (I agree with Poli's suggestion here) distribución de fondos a * (I agree with Poli's suggestion here) países respectivos es tanto (And I'll disagree with Poli here. When you are using "so" as an intensifier, in Spanish we'd rather say "muy". "Tan" in this kind of sentence, is rather a comparative, so you would need to add what you are comparing with, or that there was an implicit comparison.) difícil.




Stay safe, Poli! :rose:

Avishkar14 May 12, 2020 03:56 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 178797)
Good job! :)
Here are some corrections and suggestions to improve your message. If you need clarification or more help, ask all the questions you need.



Stay safe, Poli! :rose:


Wow! ¡Gracias por tu ayuda! ¿Entonces, escribiré 'me ayudáis / me ayudan' en lugar de 'me ayuda'?

¡Entiendo sus explicaciones y tomaré la ayuda de todos para mis futuros twiteas!

Rusty May 12, 2020 06:33 AM

Quote:

Originally Posted by Avishkar14 (Post 178801)
Wow!
¡Guau!
(https://dle.rae.es/guau, acepción 2)
¡Gracias por tu ayuda! :good:
¿Entonces, escribiré 'me ayudáis / me ayudan' en lugar de 'me ayuda'?
Entonces, ¿debo escribir ...
(The inverted question mark should appear at the beginning of the interrogative part of the sentence.)
¡Entiendo sus explicaciones y tomaré la ayuda de todos para mis futuros twiteas!
¡Entiendo tus ... para mis tuits futuros!
(Según dice la RAE, tuitear es el verbo y tuit es el sustantivo. https://dle.rae.es/tuitear)

Unas correcciones. :)

Avishkar14 May 12, 2020 01:32 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 178803)
Unas correcciones. :)

¡Muchas gracias por las correcciónes!

Quise referir a Angélica en 'usted' forma y entonces escribí: 'su ayuda' en lugar de 'tu ayuda'. Si refiero alguien como 'usted', ¿debo usar 'su' o 'tu'?

Sí, "debo escribir" parece ser corecto :) ¡Gracias!

*¡Tomaré la ayuda de todos para mis tuits futuros!

AngelicaDeAlquezar May 12, 2020 02:07 PM

El imperativo lleva el pronombre al final del verbo: "Ayúdame" (tú), "ayúdeme" (usted) "ayúdenme" (ustedes), "ayudadme" (vosotros).
Tu enunciado original debía ser: "Por favor ayúdenme/ayudadme" o "ayúdenme/ayudadme por favor". ;)


Si solicitas ayuda escribiendo "me ayudas"/"ayuda"/"ayudan"/"ayudáis"; es decir, el pronombre antes del verbo en presente, entonces debes escribirlo como pregunta: "¿Me ayudas/ayuda/ayudan/ayudáis" por favor? Gramaticalmente ya no es el imperativo, sino un equivalente de "would you help me, please?"


Puedes hablarme de tú. :)
Rusty corrigió porque en la primera oración escribiste "gracias por tu ayuda" y después "entiendo sus explicaciones" ;)

Avishkar14 May 15, 2020 03:16 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 178805)
El imperativo lleva el pronombre al final del verbo: "Ayúdame" (tú), "ayúdeme" (usted) "ayúdenme" (ustedes), "ayudadme" (vosotros).
Tu enunciado original debía ser: "Por favor ayúdenme/ayudadme" o "ayúdenme/ayudadme por favor". ;)


Si solicitas ayuda escribiendo "me ayudas"/"ayuda"/"ayudan"/"ayudáis"; es decir, el pronombre antes del verbo en presente, entonces debes escribirlo como pregunta: "¿Me ayudas/ayuda/ayudan/ayudáis" por favor? Gramaticalmente ya no es el imperativo, sino un equivalente de "would you help me, please?"


Puedes hablarme de tú. :)
Rusty corrigió porque en la primera oración escribiste "gracias por tu ayuda" y después "entiendo sus explicaciones" ;)

Gracias Angelica! Sí, es mi error que escribí 'tu ayuda' en lugar de 'su ayuda. ¡Debo decir que todos aqui son muy amables!

Ahora entiendo que si hago una solicitud, debo escribir con una pregunta o escribir como 'ayúdenme'. ¡Muchas gracias!


All times are GMT -6. The time now is 06:21 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.