Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   El uso de "hace" (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3843)

Suavemente May 06, 2009 09:13 PM

El uso de "hace"
 
I have trouble with the easiest translations of "hace" and the constructions ''desde hace y hace que'' especially when used to express an action that began in the past and continues into the present. Could someone please explain this to me?

chileno May 06, 2009 10:42 PM

Quote:

Originally Posted by Suavemente (Post 34514)
I have trouble with the easiest translations of "hace" and the constructions ''desde hace y hace que'' especially when used to express an action that began in the past and continues into the present. Could someone please explain this to me?

I am not sure of what you want. Could you just put example phrases that you have read or heard that you are not getting?

The first one: Desde hace = since or from

second one I am not sure if it is like a question. Hace...que? - Since...What?

CrOtALiTo May 06, 2009 11:29 PM

I have other idea about it.

You do bad the things.

Tu haces las cosas mal.

I hope my example can help you.

Suavemente May 07, 2009 09:44 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 34515)
I am not sure of what you want. Could you just put example phrases that you have read or heard that you are not getting?

The first one: Desde hace = since or from

second one I am not sure if it is like a question. Hace...que? - Since...What?


Por ejemplo....... Hace tres mes que esperamos una repuesta; ¿Desde hace cuánto vas la casa?

chileno May 07, 2009 09:48 AM

Quote:

Originally Posted by Suavemente (Post 34574)
Por ejemplo....... Hace tres mes que esperamos una repuesta; ¿Desde cuándo vas la casa?


Hace tres mes que esperamos una repuesta - It has been 3 months that we wait for an answer.

¿Desde cuándo vas a la casa? Since when have you been going home?

Ok?

Do you have anymore examples? :)

AngelicaDeAlquezar May 07, 2009 10:08 AM

"Hace", used without an obvious subject, is an impersonal. It gives the idea of "it has been".

Hace mucho que no nos vemos. (It's been long since we have met.)

Juan debería haber llegado hace una hora. (Juan should have arrived one hour ago.)

Pedí mi pizza hace más de 30 minutos. Me la tiene que dar gratis. (I ordered my pizza more than 30 minutes ago. You have to give it to me for free.)

chileno May 07, 2009 10:11 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 34586)
"Hace", used without an obvious subject, is an impersonal. It gives the idea of "it has been".

Hace mucho que no nos vemos. (It's been long since we have met.)

Juan debería haber llegado hace una hora. (Juan should have arrived one hour ago.)

Pedí mi pizza hace más de 30 minutos. Me la tiene que dar gratis. (I ordered my pizza more than 30 minutes ago. You have to give it to me for free.)


No te digo, he estado mucho tiempo en este pais... :)

Suavemente May 08, 2009 01:10 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 34579)
Hace tres mes que esperamos una repuesta - It has been 3 months that we wait for an answer.

¿Desde cuándo vas a la casa? Since when have you been going home?

Ok?

Do you have anymore examples? :)

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 34586)
"Hace", used without an obvious subject, is an impersonal. It gives the idea of "it has been".

Hace mucho que no nos vemos. (It's been long since we have met.)

Juan debería haber llegado hace una hora. (Juan should have arrived one hour ago.)

Pedí mi pizza hace más de 30 minutos. Me la tiene que dar gratis. (I ordered my pizza more than 30 minutes ago. You have to give it to me for free.)


Ok... let me try to construct a few sentences of my own....

¿Desde cuánto tiempo que ella fue? ---> How long has it been since she left?

Hace ventícinco minutos que ella fue. ---> It has been 25 minutes since she left.

¿Donde Va? ---> Where did she go?

Al supermercado. ---> to the supermarket.

chileno May 08, 2009 07:13 AM

Quote:

Originally Posted by Suavemente (Post 34729)
Ok... let me try to construct a few sentences of my own....

¿Desde cuánto tiempo que ella fue? ---> How long has it been since she left?
¿Hace cuanto tiempo que ella se fué?

Hace ventícinco minutos que ella fue. ---> It has been 25 minutes since she left. :good:

¿Donde Va? ---> Where did she go?

Al supermercado. ---> to the supermarket.

En el ejemplo del supermercado, ¿adonde está el "hace"? Pienso que te confundiste con la palabra "hacia"

AngelicaDeAlquezar May 08, 2009 09:02 AM

Quote:

Originally Posted by Suavemente (Post 34729)
[...]

¿Desde cuánto tiempo que ella fue? ¿Hace cuánto tiempo que (ella) se fue?/¿Desde hace cuánto tiempo se fue (ella)? ---> How long has it been since she left?


Hace venticinco minutos que ella se fue. ---> It has been 25 minutes since she left.
It can also be: Se fue (desde) hace veinticinco minutos.

¿A dónde va? ---> Where does she go?
¿A dónde fue? ---> Where did she go?


Al supermercado. ---> to the supermarket.



Good work! Suggestions above.

*Words in parentheses can either be used or not... a matter of style. ;)


All times are GMT -6. The time now is 04:17 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.