Rain check
I received this e-mail, and I don't understand what a rain check is:
I´m sorry but I´ll have to cancel lunch on Friday, can I take a rain check please? Kisses. ------- Can anyone help me? |
Can I have a rain check? means can we do it another day? Can we put it off? It's a very common expression. By the way, should I be jealous?:(
|
Quote:
|
What Iris said is completely correct. That is what the saying means, even in the 'can I take a rain check' form.
A rain check itself is a vale in Spanish. Here in the states a rain check can be given to a customer when he comes to buy something on sale in a store, but the store has run out of the item. The rain check is a voucher or a promissory note that allows the customer to get the item at the sales price when it is back in stock. |
Thanks a lot, Rusty and Iris. I see this lady thinks I'm a store. Next will be to ask for a complaint form.
Sure, Iris, you got it. But, remember, each week has got seven days and seven nights. :rolleyes: |
Quote:
I´m sorry but I´ll have to cancel lunch on Friday, can I take a rain check please? Me da pena pero tendré que cancelar [nuestra cita/la comida] el viernes, [pero vamos a planear hacerlo en otra ocación/pero vamos a ver cuándo podemos hacerlo]. |
Quote:
|
All the above. Son encuestas, ¿no?
|
En español son hojas de reclamaciones. I've seen hundreds of times these at bars, restaurants, hotels... As Spain is a very touristic country, it's obligatory to have these hojas de reclamaciones or complaint forms in every bussiness, although it's not always so.
I think the word is complaint form, can anyone confirm it? Thanks a lot. |
Yes, complaint forms is correct.
A little nicer way to say it is 'suggestion form'. |
All times are GMT -6. The time now is 02:54 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.