Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Caseta de perro (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5122)

DailyWord August 23, 2009 03:20 AM

Caseta de perro
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 23, 2009

caseta de perro (feminine noun (la)) — kennel, doghouse. Look up caseta de perro in the dictionary

Hicimos una caseta de perro afuera en el patio para que mi perrito tenga dónde dormir.
We built a doghouse outside in the backyard so my little doggy has a place to sleep.

laepelba August 23, 2009 04:14 AM

So, um.... you don't need to say something like "...tenga un lugar donde dormir" or something?

EmpanadaRica August 23, 2009 04:51 AM

I think I have seen 'perrera' as well? :)

Is there a difference between 'caseta de perro' and 'perrera'?

Tomisimo August 23, 2009 05:30 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 47277)
So, um.... you don't need to say something like "...tenga un lugar donde dormir" or something?

You can, but you don't have to.

Quote:

Originally Posted by EmpanadaRica (Post 47278)
I think I have seen 'perrera' as well? :)

Is there a difference between 'caseta de perro' and 'perrera'?

I'm not sure, a native speaker will have to answer.

Elaina August 23, 2009 06:07 AM

Perrera is a word used for the dog pound or the vehicle they drive around in picking up stray animals.

My :twocents:

Also, slangily refers to the paddy wagon .......where they take you to jail!:eek:

ookami August 23, 2009 01:14 PM

Here we use "cucha" to name the place where the dog sleeps and to order him to go there. It's in rae:

cucha.
1.
f. Yacija del perro.
2. f. fest. coloq. cama (‖ armazón para que las personas se acuesten). Me voy a la cucha.

cucha.
1. interj. U. para ordenar a un perro que se acueste.
~ ahí.
1. loc. interj. cucha.

EmpanadaRica August 23, 2009 03:21 PM

Ok! ¡ Gracias Elaina y ookami, por las explicaciones! :) :thumbsup:

Very interesting, especially the slang use of the dogcar taking you to jail..:D

Pd: Oh wow I just got balloons because I made the 500 posts...:eek: :p :D :balloons: :balloons: :balloons: :balloons: :balloons: :balloons: :balloons: :balloons: :balloons: :balloons::balloons::balloons: :balloons: :balloons:

sosia August 24, 2009 12:28 AM

Congratulations EmpanadaRica :applause::applause: :balloons:
we use "caseta (de perro)" here in Spain.
"perrera" it's a place where (usually) more than one dog sleeps.
So it's used for a big "caseta de perro", for the goverment building wich captures/cares for street dogs, and for a place where you can leave your dog while you're on holidays.

Saludos :D

EmpanadaRica August 24, 2009 01:01 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 47337)
Congratulations EmpanadaRica :applause::applause: :balloons:
we use "caseta (de perro)" here in Spain.
"perrera" it's a place where (usually) more than one dog sleeps.
So it's used for a big "caseta de perro", for the goverment building wich captures/cares for street dogs, and for a place where you can leave your dog while you're on holidays.

Saludos :D

:D:D:D:p:p ¡Muchas gracias amigo.. ! :p :thumbsup:

Sounds like it would be a 'dog pound' then indeed..:) I.e. a kind of animal/dog shelter for stray dogs or public place for dogs to stay when you are on holiday.


PD: The balloons look very festive..! :p :balloons: Fiesta!! :balloons: :D

bobjenkins August 27, 2009 01:08 AM

¿Se puede decir , caseta de pájaro (bird house)?


All times are GMT -6. The time now is 07:11 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.