Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Please Translate! (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=9236)

divisionbell October 17, 2010 12:17 PM

Please Translate!
 
el tiene la sonrisa linda

claro que es lindo


Gracias!

ookami October 17, 2010 12:21 PM

he has the smile beautiful (I don't know if it's ok in English, but it's the literal translation. The "natural" translation would be he has a beatiful smile = él tiene una sonrisa linda

sure he is beautiful

irmamar October 17, 2010 12:39 PM

Better 'handsome' instead of 'beautiful' for a man? :thinking:

Perikles October 17, 2010 12:53 PM

Not really - a man's smile can be beautiful. He has a beautiful smile is my only suggestion. :bad:smile beautiful is not English, nor is :bad:the beautiful smile.

divisionbell October 17, 2010 02:56 PM

If a woman says "claro que es lindo" about a man, is it a good thing?

Elaina October 17, 2010 03:43 PM

Sure! She's acknowledging that the man is "handsome"....but sometimes a woman might say "él es muy lindo" and not be referring to his looks but to his actions or behavior or simple gestures that make him "lindo".

For example,

Mi novio me trajo flores. ¡Es tan lindo!

Hope this helps!

divisionbell October 17, 2010 11:54 PM

Can someone help me understand this conversation.

person 1: el tiene la sonrisa linda. y que es eso atras? se ve lindo
person 2: Mi apartamento; claro que es lindo

Is person 2 talking about the apartment or the man after "mi apartamento;". The man person 1 mentioned.

Perikles October 18, 2010 03:15 AM

The only way I can understand this conversation is that person 2 is showing some photographs to person 1. The first photo is a boyfriend?, who has a nice/beautiful smile. The photo underneath it is of an apartment. The secondo 'lindo' could be either the man's smile or the apartment, it is ambiguous, although I would guess the apartment because it is nearest.

irmamar October 18, 2010 04:14 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 97295)
The only way I can understand this conversation is that person 2 is showing some photographs to person 1. The first photo is a boyfriend?, who has a nice/beautiful smile. The photo underneath it is of an apartment. The secondo 'lindo' could be either the man's smile or the apartment, it is ambiguous, although I would guess the apartment because it is nearest.

Italian? :confused: :D :kiss:

Perikles October 18, 2010 04:28 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 97309)
Italian? :confused: :D :kiss:

:lol::lol: I've just listened to some of La Traviata, and it has rubbed off. My previous post makes no sense anyway, because the smile is linda, and the apartment is lindo, so the apartment is meant.


All times are GMT -6. The time now is 06:05 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.