Son muy suyos
Los franceses son muy suyos.
Inglés? |
Do you think chauvinistic would be a good term?
|
It is no the same.
|
egocentric?
|
The French are very odd/peculiar.
|
If the term has a neutral connotation, you may say, the French are their
own people. |
Quote:
The GDO has suyo1-ya adjetivo ...... ser muy suyo: no le cuenta nada a nadie, es muy suyo he doesn't tell anyone anything, he keeps himself very much to himself; eso es muy suyo he's/she's like that, that's typical of him/her |
In American English peculiar generally has a negative context unless it is followed by to. Do you think particular would be a better term?
|
well , ser muy suyo in Spanish means what Perikles suggested ser muy suyo: no le cuenta nada a nadie, es muy suyo he doesn't tell anyone anything, he keeps himself very much to himself; eso es muy suyo he's/she's like that, that's typical of him/her
but there´s another meaning, for example if the French need Spanish teachers and you go to France, They would hire a teacher from France first, without considering the accent and fluency. I don´t know maybe chauvinistic is the first fit in this context. |
Quote:
The example of the French is a bad one, because obviously a pejorative meaning is always meant. :D:D |
All times are GMT -6. The time now is 04:47 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.