Qué vs Que
That’s great! = ¡Qué bien!
The ‘e’ in 'que' takes a written accent, am I correct? Many thanks in advance. |
Yes. All "qué" in exclamations (and questions) bear an accent, even when there are no exclamation marks, if they work similar to pronouns:
- ¡Qué bueno! - ¡Qué felicidad! - Qué bonita flor dibujaste. - ¡Qué mal día he tenido! - ¡Qué descaro! - Qué tristeza me da esta noticia. - ¿Qué me has dicho? - Juan me preguntó qué hiciste hoy. - ¿Qué ropa me pongo hoy? - Qué ropa use no es asunto tuyo. "Que" is not accented when it works as a conjunction, even when it starts a sentence with exclamation or question marks: - ¡Que pases un muy feliz cumpleaños! - ¡Que no quiero ir! (You are supposed to know I don't want to go, and I'm repeating it as if you didn't hear me say it before.) - ¿Que no fuiste a trabajar? (I learnt from a third party that you didn't go to work, I want to know if it's true.) - ¿Que yo dije qué? (First "que" is used as if it continued from a sentence like "dijiste que yo dije...". Second "qué" works as a pronoun that substitutes what I'm supposed to have said. |
Thanks a million, AngelicaDeAlquezar. These are superb explanations, and even better examples! Much appreciated.
|
I'm glad you found them useful. :)
|
All times are GMT -6. The time now is 07:05 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.