Anyone know if this is this well written?
un entusiástico vendedor de aspiradoras se llegó a toca la puerta. la abrió una mujer y antes que el oportunidad a decir algo, inmediatamente se corrió vetió caca de vaca en la alfombra entera y dijo " si no la limpiarla muy buena mi aspiradora, voy a mujer "¿quieres ketchup?". "¿por qué?" se pregunt mujer "porque nos acabamos de mudar aquí y todavía electricidad"
|
There are several errors in this joke.
The use of 'se' is unnecessary. Two verbs in a row should never be conjugated. One verb wasn't conjugated that was supposed to be. Vital words are missing, so it's hard to make sense of the punchline. |
thats confusing ... i emailed it to a Spanish teacher who was born in Puerto Rico and she understood it ... anyone know how is that possible???
update : i see the error now .. it should be "se corrió dentro el vendedor y vetió caca de vaca en la alfombra entera" .. but why was she able to understand it??? also it shouldn't be "voy a mujer" it was copied and pasted so it didn't come out right ok now i see y it wasn't understood |
Quote:
I'm sorry, it's not understandable for a person who hasn't heard it before, it makes no sense whatsoever.. :o |
It is really badly written, but I understand everyting (even the question about ketchup :D). ;)
|
Quote:
;) |
Quote:
Ya os podéis imaginar qué se comerá el vendedor de aspiradoras con el ketchup.:rolleyes: :yuck: :lol: |
Quote:
|
Me parece que el vendedor debió de haber dicho algo sobre "Si no lo limpia bien..." antes de la pregunta de la mujer.
|
Quote:
;):) |
All times are GMT -6. The time now is 07:47 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.