Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   I dare you (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=13720)

LearningSpanish August 25, 2012 01:06 AM

I dare you
 
How do you say 'I dare you' in Spanish?

Just by itself, like - 'Go on, I dare you (to do it).'

Thanks in advance for your help.

Perikles August 25, 2012 01:55 AM

Oxford dictionary again, extract from to dare: :)

B
1 (challenge) to dare somebody to + inf retar or desafiar* a alguien a + infor a que + subj; they dared him to jump off the bridge lo desafiaron a tirarse or a que se tirara del puente; go on, dive in, I dare you! ¡anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?; she dared him to prove that it was not so lo desafió a que probara que no era así

JPablo August 25, 2012 12:19 PM

Venga, a ver si te atreves.

Anda, no tienes h*evos.

A ver, a ver si eres capaz.

Adelante, te apuesto lo que quieras a que no lo haces.

Venga, atrévete.

Adelante, atrévete.

just you dare! = ¡atrévete y verás!

Elaina August 25, 2012 03:13 PM

And just for fun, how would you translate....

I double-dog dare you!


:eek:

aleCcowaN August 25, 2012 03:16 PM

Te reto a que hagamos tal o cual cosa.

Elaina August 25, 2012 03:18 PM

Somehow it sounds more fun in English....

I hear little kids use that term .... "I dare you"...."Well, I double-dog dare you!" and the bystanders going....ooooohhhh.

:D

aleCcowaN August 25, 2012 04:06 PM

I don't know. In my society, daring people is considered a very very low behaviour.

JPablo August 25, 2012 05:09 PM

Mmm...

I think of, "Tú (me desafías) ¿y cuántos más?"

"¡A ver qué pasa!"

Or... "me apuesto el doble a que no"... Definitely not as funny...

A ver quién es el niño bonito que sale con una expresión...
Me apuesto todo lo que quieras a que no la sacas...

Elaina August 25, 2012 07:34 PM

Quote:

Originally Posted by aleCcowaN (Post 127668)
I don't know. In my society, daring people is considered a very very low behaviour.

We're talking about kids.......not adults!
Kids daring the other kid to kiss a girl or tell her she's pretty or ask the big guys if they can play ball with him, etc.

I am sure people in your "society" were kids once and played similar games, no?

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 127672)
Mmm...

I think of, "Tú (me desafías) ¿y cuántos más?"

"¡A ver qué pasa!"

Or... "me apuesto el doble a que no"... Definitely not as funny...

A ver quién es el niño bonito que sale con una expresión...
Me apuesto todo lo que quieras a que no la sacas...

Me gusta la última.......
apuesto todo lo que quieras a que no..........

:p

JPablo August 25, 2012 07:47 PM

¡Me alegro! :)

(Me iba a jugar dos cenas a que no encontraba otra expresión... ¡pero me contuve a tiempo!) :D


All times are GMT -6. The time now is 10:40 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.