Pantorrilla
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 1, 2009
pantorrilla (feminine noun (la)) — calf (of the leg). Look up pantorrilla in the dictionary Me corté en la pantorrilla y ahora me duele cuando camino. I cut myself on my calf and now it hurts when I walk. |
Me duele las pantorrillas después de nadar cruzar el mar.
|
Me duelen las pantorrillas después de nadar de un lado del mar al otro.
My calves hurt after swimming across the ocean. :) |
Quote:
Lo que está en verde es como se ocupa. :) |
Hago demasiado ejercicio; ¡Ahora mis pantorrillas son toros! |
Aquí se suele nombrar el mar que cruzas:
Cruzó el Mediterráneo a nado. Me duelen las pantorrillas tras cuzar todo el Atlántico nadando. Cruzó a nado el Canal de la Mancha con los pies atados. También se cruza a la otra orilla (de un río, lago, etc.), nadando o no. Pregúntale a ese barquero si te puede cruzar a la otra orilla. |
Ejercito demasiado. :bad:
Hago demasiado ejercicio. :good: I exercise too much. :good: |
You can't use 'ejercitar'? I pulled that from wordreference.com. But I understand the correction, so I'll update my "Book of Bad Puns." Probably also change 'vacas' to 'toros'.
|
Quote:
Estoy ejercitando mis pantorrillas para nadar mejor. |
As irmamar says, you can use ejercitar, but remember that ejercitar is transitive (requires a direct object) and hacer ejercicio is intransitive (does not take a direct object). To exercise is both transitive and intransitive.
|
All times are GMT -6. The time now is 03:30 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.