Foros para el aprendizaje de inglés y español

Foros para el aprendizaje de inglés y español (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Traducciones (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Let the music take me to those places i dream of... (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=20909)

Nasos February 07, 2016 03:19 AM

Let the music take me to those places i dream of...
 
I really like this expression and i could need some help to translate it in spanish.
Many thanks in advance :)

AngelicaDeAlquezar February 07, 2016 01:47 PM

If you are a Spanish learner, please post your own attempt first without turning to an online translator and we will help you with corrections and explanations if needed.

Nasos February 08, 2016 05:54 AM

ok! than is it correct to say something like: ''Dejar que la musica (=let the music) me lleve (=take me) a esos lugares (to those places) que sueno(=that i dream)'' ?

aleCcowaN February 08, 2016 11:19 AM

Right. Although we'd prefer "los" to "esos" in Spanish.

If the person is not "I", we use imperative: "Deja/dejen que la música...", if the phrase is a suggestion.

Rusty February 08, 2016 03:09 PM

Instead of 'que sueño' at the end, use 'de mis sueños' or 'con que sueño'.

Notice the accent marks we've added.

Nasos February 10, 2016 04:32 AM

ok!..thank you very much!!


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:12 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.